latin

posted by .

Could anyone translate this paragraph for me? i can not figure it out!

Sum servus Romanus quod Romani meam patriam occupabant. In proeliis cum Romanis non pugnabam. Mea patria erat Graecia, et nunc mea familia in Graecia habitat. Mox mea familia ad Italiam navigabit.



Nunc in oppido in Italia habito. In casa domini laboro. Multi servi in agris laborant, et equi frumentum in casam portant. Unus servus est de Hispania, et est magister. Servus de Hispania est Luis. Luis est magister liberorum in casa domini. Mox vir liber erit et non i am erit servus.



Ego et dominus sumus amici. Dominus est mihi gratus quod olim pro templo vitam fili servavi. In Graecia mihi nomen erat Xeno; mihi nomen Romanum erit Sextus. Mox liber esse spero et esse vir Romae.

  • Latin -

    Please note that we do not do students' homework for them.

    If you'll post what YOU THINK these passages mean, someone here will let you know how you're doing.

  • latin -

    I am a Roman slave because the Romans have occupied my country. I did not fight in the battles with the Romans. My native country was Greece, and now my family lives in Greece. Soon my family will sail for Italy.

    Now I live in a town in Italy. I work in the house of master. Many slaves work in the fields, and horses carry the grain to the house. One slave is from Spain and is a teacher. The Spanish slave is Luis. Luis is the teacher of the boys in the house of the master. He will soon be a free man and will not be a slave anymore.

    The lord and I are friends. The master is grateful to me because I had at one time saved his son's life in front of the temple. In Greece my name was Xeno: my Roman name is a common Roman boy’s name. Soon I hope to be free and to be a Roman man.

Respond to this Question

First Name
School Subject
Your Answer

Similar Questions

  1. Latin

    Is this the correct declension of mea gloria?
  2. Latin

    How would you translate this line? Sed Romani patriam meam occupaverunt; me (macron)et amicummeum ex patria portaverunt. So far, I have: But the Romans occupied my country, BLANK (I don't know what me with a macron means)and my friends
  3. latin

    I am stuck on translating this passage. Mittis mihi nullas epstulas. "Nihil est quod scribam," dicis. Tum scribe et dic me quod. Aut dic "si vales, tum ego valeo." Hoc erit graum mihi. Ludere me putas?
  4. Hard Latin 2 translation no idea

    Primum octo paria servorum eiusdem gentis, ab ultima Sarmatia processerunt; sed minus acriter pugnaverunt quam populus exspectabat et, omnibus irridentibus, ex arena discesserunt. Postea decem Thraces cum decem Britannis melius pugnaverunt. …
  5. latin

    how would you translation BElimicus, Cum De testanmento Audivisset, adeo attonitus erat ut ninil respondere posset, salvius autem haec addidit ridens.
  6. Latin

    this is very basic latin. does this make sense?
  7. Latin I

    I need help with this! (I know we're not supposed to post homework. I will post what i think it is in a min) Sum servus quod* Romani meam (my) patriam occupabant. In proeliis cum Romanis non pugnabam. Mea patria erat Graecia*, et nunc …
  8. Latin

    1.Hodie viis ad Europam ambulamus. 2. Romanas terras pugnis non occupabunt! 3.Carro et equo ex provinciis cibum portabamus. 4.Romani deos templis, sacrificiis et statuis laudabant. 5.Servus in arena gladio pugnabit. I think it is.. …
  9. Latin

    1. Cum Romae iter faceres, multa nova vidisti. When you were on a journey in Rome, you saw many new things there. 2. Cum familia Graeca habitabant. When a family lives in Greece?
  10. Latin

    Translate these Latin verbs to English 1. petimus 2. veniunt 3. audiebant 4. sentiebatis 5. ducetis 6. interficiam 7. fecit 8. ductus erat 9. posita erit 10. munita erunt

More Similar Questions