Why do some children act as a language brokers in bilingualism

There are several reasons why some children act as language brokers in bilingualism:

1. Linguistic competency: Children who grow up in bilingual households often develop a high level of fluency and proficiency in both languages. They are able to understand and speak both languages with ease, making them capable of translating and interpreting for others.

2. Cultural competence: Language brokers are often familiar with both the language and culture of the community they come from. They have a deep understanding of the cultural norms, values, and behaviors of both societies, which allows them to navigate the linguistic and cultural differences that arise when communicating between languages.

3. Family role and obligation: In many cases, children act as language brokers out of a sense of duty and responsibility to their family. They may feel obligated to help their parents, siblings, or other relatives who have limited proficiency in the dominant language of the community. By acting as interpreters, they help facilitate communication and maintain family cohesion.

4. Economic necessity: Language brokers may also play a role in assisting their parents with various tasks that require language skills, such as filling out official forms, interpreting during medical appointments, or dealing with legal matters. In these instances, the child's language brokering is driven by the need for practical and economic support for their family.

5. Cultural preservation: By acting as language brokers, children contribute to the preservation and transmission of their heritage language and culture. They play a vital role in maintaining a connection to their ethnic roots and identity, as well as fostering a sense of pride and belonging within their community.

It is important to note that while language brokering can provide many benefits to the individuals and families involved, it can also come with challenges such as increased responsibility, pressure, and potential language barriers.