Here are the same sentences from below with the poster I redid some of the sentences could you check them.

1. Je porte un chemisier noir.
2. Je porte un jean bleu.
3. Je porte une ceintrue noire.
4. Je porte des bracelets en argents.
5. Je porte une bague noire et en argent.
6. Je porte un collier dans la forme d'un coeur en argent.
7. Je porte des boucles d'oreilles dans la frome d'un coeur en argent.
8. Je porte des paire chaussures noires et blanches.
9. Je à main un sac rose et d'or.
10. Je mets du parfum par Emeraude.

For #9 I meant Je à main rose et d'or

#4 = argent is singular. There is only one type of silver, right? either of silver, not of silverS?

7. forme, not frome

8. You didn't correct it? une paire de chaussures OR simply "des chaussures"

9. don't forget the verb: Je porte un sac rose et doré (it's not made out of gold but golden color)

Sra (aka Mme)

Sure, here are the revised sentences:

1. Je porte un chemisier noir. (I am wearing a black blouse.)
2. Je porte un jean bleu. (I am wearing blue jeans.)
3. Je porte une ceinture noire. (I am wearing a black belt.)
4. Je porte des bracelets en argent. (I am wearing silver bracelets.)
5. Je porte une bague noire et argentée. (I am wearing a black and silver ring.)
6. Je porte un collier en argent en forme de cœur. (I am wearing a silver heart-shaped necklace.)
7. Je porte des boucles d'oreilles en argent en forme de cœur. (I am wearing silver heart-shaped earrings.)
8. Je porte une paire de chaussures noires et blanches. (I am wearing a pair of black and white shoes.)
9. Je porte un sac rose et doré. (I am carrying a pink and gold handbag.)
10. Je mets du parfum Emeraude. (I am wearing Emeraude perfume.)

Please note that some of the corrections include spelling changes and adjustments to word order.