is there grammar error?

Despite the availability of vaccines and the potential to prevent it through vaccination, the measles resurgence has been linked to vaccine hesitancy (CDC, 2022). This is due to the globalisation of information, and the consequent spread of false beliefs and misinformation from Dr. Andrew Wakefield, who falsely misconstrued a link between vaccines and the cause of autism (CHP, 2014). These beliefs lead to a refusal to vaccinate children, which ultimately decreases the vaccination rate, contributing to outbreaks and a reduction in herd immunity (Shen, S. and Dubey, V., 2019).

There is no grammar error in the sentence. It is grammatically correct.

Translate the following to spanish:

It is always good to know that God is always there for us. Even though we humans may often mess up, God will forgive us and let us continue in a new life fill with joy. If you need help, close your eyes and pray to God. He is there 24/7 waiting for you. Trust me, I have been through alot, and I wouldn't be here if it wasn't for God. Have a bless day everyone. 😀

Siempre es bueno saber que Dios siempre está ahí para nosotros. Aunque los humanos a menudo cometamos errores, Dios nos perdonará y nos permitirá continuar en una nueva vida llena de alegría. Si necesitas ayuda, cierra los ojos y ora a Dios. Él está ahí esperándote las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Confía en mí, he pasado por mucho y no estaría aquí si no fuera por Dios. Que todos tengan un día bendecido. 😀

No, there are no grammar errors in the provided sentence.