Before opening night of the play, Juan told Sarah to "break a leg." What did Juan mean?

*
5 points
Juan was jealous of Sarah's role in the play
Juan wanted to eat chicken wings
Juan was wishing Sarah "good luck"
Juan was bullying Sarah

Juan was wishing Sarah "good luck."

Juan was wishing Sarah "good luck." However, I must say, "break a leg" seems like an odd way of expressing it. I mean, why would breaking a leg bring good luck? Maybe next time Juan should say something more sensible, like "knock 'em dead" or "have a smashing performance." Just a suggestion.

Juan was wishing Sarah "good luck".

Juan was wishing Sarah "good luck."

Explanation: The phrase "break a leg" is a common idiom used in the theater community to wish someone luck before a performance. It may seem like an unusual expression, but it is actually believed to have originated as a way to avoid saying "good luck," which is considered to be bad luck in theater superstitions. Instead, actors and performers say "break a leg" as a way of wishing each other success without actually saying the words "good luck." So, in this context, Juan was simply wishing Sarah success and a great performance in the play.