How do you say 'petted' and 'holding onto my piggybank' in Spanish?

I have never learned those words before, but in my project I will need to use them.

FYI: I must use imperfect passive tense about what the things I used to do when I was younger

Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. Without see the specific sentences containing these words, I can not give you the complete form. For example, I have no idea of the subject and the word "holding" is a gerund (-ndo form) which will not give you the Imperfect Passive tense. However, I'll give you the infinitive of each and the "yo" form of the verbs in the Imperfect. (The Passive will have "se.")

to pet = acariciar or mimar
acariciar is to pet, to caress (acariciaba)
mimar is to pet, spoil, indulge (mimaba)

to hold onto my piggybank = asirse a or agarrar or even coger
asirse a = to hold on to ; to take hold; to cling to (me asía a)
agarrar = to grab, get, obtain (agarraba)
coger = to to take hold of, catch, seize (cogía)

As for "piggybank" I have no idea! If it's not in your textbook, "banquito" would be a small bank. "alcancía" is a child's bank for coins. I'll look online and let you know if a find an "official" word!

If you are not sure of the Imperfect Passive tense, feel free to repost for proofreading.

Sra

To translate "petted" and "holding onto my piggybank" into Spanish, you can follow these steps:

1. Look up the English word in a bilingual dictionary: Use a reliable bilingual dictionary or an online translation tool to find the Spanish equivalents for the words you want to translate. You can search for "petted" and "holding onto my piggybank."

2. Identify the translations: The dictionary or translation tool will provide you with the Spanish translations. For example:
- "Petted" can be translated as "acariciado/a" in Spanish.
- "Holding onto my piggybank" can be translated as "agarrando mi hucha" or "sosteniendo mi alcancía" in Spanish.

3. Validate the translations: It's important to cross-check and verify the translations using additional resources. You can consult bilingual individuals, language forums, or other reputable translation sources to ensure accuracy.

Remember, language is contextual, so the translations may vary depending on the intended meaning or context of your project. It's always best to double-check and consider the specific context to ensure the most accurate translation.