Is this sentence correct?

On met sur la table des nappes.

What do you want to say in English?

We put napkins on the table.

I want to use a form of the expression "mettre sur la table."

I sent this to one of our French experts.

Did you check the vocabulary? Les nappes are the tablecloths. The napkins are les serviettes.

On met = one puts / nous mettons = we put

On met les serviettes sur la table. (the closest to your sentence)

Sra (aka Mme)

I'll flag this and come back later to see if you have further questions.

Yes, the sentence "On met sur la table des nappes" is correct in French. It translates to "We put tablecloths on the table" in English.

To determine if a sentence is correct, you can follow these steps:

1. Check for subject-verb agreement: In this sentence, the subject "on" (which means "we") agrees with the verb "met" (which means "put") in the third-person singular form.

2. Verify the word order: The sentence follows the standard sentence structure in French, where the subject "on" is followed by the verb "met," and then the direct object "des nappes" (which means "tablecloths") is placed after the verb.

3. Confirm the use of articles: The indefinite article "des" is used before the noun "nappes" to indicate an unspecified quantity of tablecloths.

Overall, the sentence is grammatically correct and conveys the intended meaning.