Post a New Question

french

posted by .

Can comeone help me with this!
I wrote this little monologue based on a story we read and we have to talk on the phone to another person and retell the story in a sense. its a one-sided conversation so I am sorry if it gets confusing!

Bonjour Mary! C’est moi, Hélène!
Ça va?
Ça va Paul?
Ehh… il n’est pas un bon copain.
Mary! Tu sais quoi! J’ai trouvé un portrait dans le grenier! Tu veux le voir? Erm… je suis desolé mais… en fait, Mary! Tu as un minute? Je veux racontre un histoire!
Alors… Ma mère m'a demandé d'aller au grenier et trouve les confitures de fraises. J'ai trouvé un portrait a lieu de confiture. J'ai essayé de trouver les confitures mais je n'ai jamais pu le trouver. Je pense que ma mère m'est furieuse toujour parce que elle mourait d'envie des confitures.

Enfin! L'homme dans le portrait était les cheveux bruns et les yeux noirs... Il était très bel. J'ai pris le portrait et je l'ai montré à ma mère. Elle m'a dit qu'il était mon oncle. Il est mort il y a beaucoup d'années.
Comment s'appelle mon oncle? Il s'appelle Jean.

Aussi! Quand je me suis couché hier soir, je me suis éveillée et j’ai cru que j’ai vu mon oncle par le fenêtre… Non… Je n’ai pas dit ma mère ou mon père parce que j’ai perdu le portrait. Je ne sais pas où le portrait est.
Et non… je n’ai pas effrayé, en fait, je me suis rendormie paisiblement!


thank you in advance!

  • french -

    Is it a male or female saying, "je suis desolé mais…?" Just check the adjective desolé

    une minute / une histoire

    m'a demandé d'aller au grenier et trouve = et de trouver...

    a lieu de = au lieu de

    les confitures mais je n'ai jamais pu le trouver. Je = les trouver

    toujour parce que elle = toujours parce qu'elle...

    était les cheveux = avait...

    très bel. = un bel homme BUT here it's beau

    Quand je me suis couché hier soir = then why is éveillée feminine???

    Je n’ai pas dit ma mère o = Je ne leur ai pas dit (à ma mère et à mon père
    OR à mes parents

    Je ne sais pas où le portrait est. = word order is implied question = où est le portrait

    je n’ai pas effrayé, = did you frighten somebody else or were you frightened? je n'ai pas été effrayé, or effrayée, because without names I've lost track of WHO is speaking!

    Sra (aka Mme)

  • french -

    I was frightened im sorry if its confusing to follow=(

  • french -

    les confitures mais je n'ai jamais pu le trouver. Je = les trouver

    so its les confitures mais les trouver n'ai jamais...?

  • french -

    Bonjour Mary! C’est moi, Hélène!
    Ça va?
    Et Paul, ça va?
    Euh… ce n'est pas un vrai copain.
    Mary! Tu sais quoi! J’ai trouvé un portrait dans le grenier! Tu veux le voir? Erm… je suis desolé mais… en fait, Mary! Tu as un minute? Je veux te raconter une histoire!
    Alors… Ma mère m'a demandé d'aller au grenier et j'ai trouvé les confitures de fraises. J'ai trouvé un portrait au lieu de la confiture. J'ai essayé de trouver les confitures mais je n'ai jamais pu les trouver. Je pense que ma mère m'en veut encore parce qu'elle mourait d'envie de manger ces confitures.

    Enfin! L'homme dans le portrait avait les cheveux bruns et des yeux noirs... Il était très beau. J'ai pris le portrait et je l'ai montré à ma mère. Elle m'a dit que c'était mon oncle. Il est mort il y a longtemps.
    Comment s'appelle-t-il? Il s'appelle Jean.

    Aussi! Quand je me suis couchée hier soir, je me suis éveillée et j’ai cru le voir par la fenêtre… Non… Je ne l’ai pas dit à ma mère ou à mon père parce que j’ai perdu le portrait. Je ne sais pas où il est.
    Et non… je n’ai pas eu peur, en fait, je me suis rendormie paisiblement!

Answer This Question

First Name
School Subject
Your Answer

Related Questions

More Related Questions

Post a New Question