Post a New Question

Spanish (URGENT)

posted by .

Habia una vez hay un conejo pequeno. El no estaba contento. Queria mirar como les otros animales. Cuando él vio Mr. Bushy Tail, la ardilla, él quise una cola que se parecio las ardillas. Entonces, él vio Mr. Porcupine y el quise (quills). Entonces él pasó Mrs. PuddleDuck y él quise pie palmeado como ella. Despues el conejo pequeno conoció Mr. Groundhog sensato, él era mandar a la arbol deseen. Alli, él vio un pajaro pequeno rojo y él quise alitas rojas. Desee por alitas rojas y alitas aparecio. Sus madre, Mr. BushyTail, y Mrs. PuddleDuck no le reconocieron y no le dejo entrar. Mr. Groundhog sensato le reconocio y lo dejo entrar. Conejo pequeno era muy triste y lloraba muchas. En la manana, conejo pequeno regresó a la arbol deseen y deseo que no tenia alitas. Él tranformó en un conejo pequeno sin alitas. Él visitaba sus madre y ella le reconoció. él era muy contento y nunca queria estar nadie mas que a si mismo.

Can someone check my writing. If there are any mistakes please correct help me correct them.

Muchas Gracias.

  • Spanish (URGENT) -

    Let's begin with the first word. If a word requires an accent mark, it is incorrect without it. That includes the ñ. The first sentence has 2 verbs when it needs only one.

    Había una vez un conejo pequeño.

    Now we have something called "personal a" before anyone's name = al Señor Bushy...

    Irregular preterite of querer = él quiso (yo quise)

    When you ar going to get into trouble in Spanish, SIMPLIFY. una cola ...una cola que pzrecía la de una ardilla.

    él vio al Señor Porcupine...y él quiso las púas.

    May I suggest you get a good dictionary (there are many online; just ask) and learn how to use it = quills. Also, querer has special meaning in the Preterit. he wanted = quería but he intended = quiso (small point, yes, I know, but your Spanish reflects that you now should know some finer points = in case you misunderstand, your Spanish is quite good for your level of study)

    él pasó a la Señpra { u mp ;e recpmpcoerpm u mp ;e dekarpm emtrar/

    El Señor Groundhog (unless you want to look it up = marmota de América)'s a run-on sentnce. Stop and use a period or semicolon...
    Sometimes if I don't see the English of what you are trying to say, I can't figure it out. Plase help with "él era mandar a la arbol deseen" = so many mistakes I'm not sure where to start.

    I have an emergency here this morning so while I'm calling the doctor, please work on the rest. I'll be back ASAP.


  • Spanish (URGENT) -


    personal "a" = pasó a la Señora P...él quiso (guessing here = webbed feet?) = las patas membrádas

    Después, (accent) pequeño al Señor G
    run=on sentence =he was sent to the tree they wishd? = él fue mandado al árbol que deseaban

    pájaro pequeño (accents).... quiso

    He desired? Deseaba OR INSTANTLY deseó las alita rojas y unas alitas aparecieron. (plural subject = plural verb)

    How many mothers?...Su madre, el Señor
    B y la Señora P no le (you understand "le" is used in Spain and lo elsewhere?) y no le dejaron entrar.

    El Señor G...reconoció ...dejó

    El conejo pequeño

    probably not era triste (ALWAYS) but se puso = became?

    Por la mañana
    a, el conejo pequeñ árbol (gender & accent) que deseaban (that they wanted?) = you began telling this story in the past, so stay there; that's why I'm getting rid of the present tenses
    deseó no tener alitas. (infinitive construction or you are forced to use the Subjunctive and I don't know that you have studied that)....tenía

    (not transitive verb here but reflexive) = se transformó...pequeño

    sus is plural and madre is singular = that is a "no no." visitaba a su madre...

    difference between ser & estar = new sentence? capital letter = Él estaba.... quería ser...más que a sí mismo.

    I hope you got that in time. Next time, start sooner if you can!


Answer This Question

First Name:
School Subject:

Related Questions

More Related Questions

Post a New Question