How do you say "On my birthday...", is it "En mon anniversaire"?

If i want to say "For dessert...", is it "Pour dessert..." or "Pour le dessert...", with or without the article?

POUR mon anniversaire ou LE JOUR de mon anniversaire.

EN ne s'emploie que pour des circonstances exceptionnelles,dans les discours ou les sermons; jamais dans le langage de tous les jours.

exemple:
"EN cette veille de Noël"
"EN ce jour mémorable"

"Pour dessert..." or "Pour le dessert..."

Préférer "pour le dessert" ou "au dessert"

ex: "au dessert" ou "pour le dessert" , Alfred a joué du piano".
ce qui veut dire qu'à la fin du repas on a mangé un gâteau pendant qu'Alfred jouait du piano!

"Pour dessert, Alfred a joué du piano"
serait risible, on aurait pas eu de gâteau :o)

:) Chic, alors. Merci tous les deux!

Mme

To say "On my birthday..." in French, you can use the phrase "Pour mon anniversaire...". The word "pour" means "on" or "for" in this context. However, the word "en" in "En mon anniversaire" is not the correct preposition to use in this case.

Regarding your second question, to say "For dessert..." in French, you can simply use "Pour le dessert..." or "Pour dessert...". Both variations are commonly used, and the choice between using or omitting the article depends on personal preference and the context of the sentence.