I have to write these sentence with the same meaning. Can anybody look them up, please?

1. We will refund your booking fee, provided you cancel 48 hours in advance.
-> We will only refund your booking fee, if you cancel 48 hours in advance.

2. I wish you told me about the cheao flights to Italy.
-> If you only told me about the cheao flights to Italy.

3. Thanks to the skill of the surgeon, the child survived.
-> If it hadn't been a good skilled surgeon the child doesn't survive.

4. Let us know if you have second thoughts.
-> If you should have second thoughts let us know.

5. If you hadn't helped me, I would have made a complete mess of this.
-> But for the help you gave me, I would have made a complete mess of this.

6. Please come this way, sir. Could I take your coat?
-> Please come this way, sir. If I might could take your coat?

7. You can offer me more money, but I still won't sell the house to you!
-> Even if you offer me more money, I won't sell the house to you!

8. I you let me get a word in edgeways, I'll tell you what I discovered.
-> Let me tell a word in edgeways and I tell you, what U discovered.

9. If you changed your mind about the job, we'd be interested in hearing from you.
-> If you were changing your mind about the job, we were interested in hearing from you.

10. As long as there are no delays, we'll be there by six.
-> Unless there arn't delays we are there at six.

I'm german, so there are maybe a lot of mistakes.. but I do my best ;)
The first sentence was in the book, and the sentence marked with -> is my creation... If there are a better solutions please tell me :)

1. We will refund your booking fee, provided you cancel 48 hours in advance.

-> We will only refund your booking fee if you cancel 48 hours in advance.

2. I wish you told me about the cheap flights to Italy.
-> If you only told me about the cheap flights to Italy. [This is not a grammatically complete sentence, but it echoes the meaning of the sentence you were given.]

3. Thanks to the skill of the surgeon, the child survived.
-> If there hadn't been a highly skilled surgeon, the child wouldn’t have survived.

4. Let us know if you have second thoughts.
-> If you should have second thoughts, let us know.

5. If you hadn't helped me, I would have made a complete mess of this.
-> But for the help you gave me, I would have made a complete mess of this.

6. Please come this way, sir. Could I take your coat?
-> Please come this way, sir. May I take your coat?

7. You can offer me more money, but I still won't sell the house to you!
-> Even if you offer me more money, I won't sell the house to you!

8. I you let me get a word in edgeways, I'll tell you what I discovered.
-> Let me tell a word in edgeways, and I tell you what I discovered.

9. If you changed your mind about the job, we'd be interested in hearing from you.
-> If you were change your mind about the job, we will be interested in hearing from you.

10. As long as there are no delays, we'll be there by six.
-> We will be there at six if there are no delays.

thank you very much :)

You're welcome!

1. We will only refund your booking fee if you cancel 48 hours in advance.

2. If you had only told me about the cheap flights to Italy.
3. If it hadn't been for the skill of the surgeon, the child wouldn't have survived.
4. If you should have second thoughts, let us know.
5. But for your help, I would have made a complete mess of this.
6. Please come this way, sir. Might I take your coat?
7. Even if you offer me more money, I still won't sell the house to you!
8. Let me get a word in edgeways, and I'll tell you what I discovered.
9. If you were to change your mind about the job, we would be interested in hearing from you.
10. Unless there are delays, we'll be there by six.

Great job on your attempts! I made a few adjustments to the sentences to make them grammatically correct. Keep up the good work!

1. We will only refund your booking fee, if you cancel 48 hours in advance.

[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "only" to emphasize the condition for receiving the refund, and by using "if" instead of "provided."]

2. If you only told me about the cheap flights to Italy.
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "if" instead of "I wish," and by placing "only" after the verb "told."]

3. If it hadn't been for a skilled surgeon, the child wouldn't have survived.
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "if" instead of "thanks to," and by using "hadn't" and "doesn't" in the correct tense.]

4. If you should have second thoughts, let us know.
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "if" instead of "let," and by placing "should" before "have."]

5. But for the help you gave me, I would have made a complete mess of this.
[The sentence already has the same meaning, no changes needed.]

6. Please come this way, sir. If I might take your coat?
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "might" instead of "could," and by using the verb "take" instead of "could take."]

7. Even if you offer me more money, I still won't sell the house to you!
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "even if" instead of "you can," and by placing "still" before "won't."]

8. Let me get a word in edgeways, and I'll tell you what I discovered.
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "let" instead of "I you let," and by using the phrase "a word in edgeways" instead of "tell a word in edgeways," and by adding a conjunction ("and") before the second clause.]

9. If you were to change your mind about the job, we would be interested in hearing from you.
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "if" instead of "if you changed," and by using "were to" instead of "were changing," and by using "would" instead of "we'd."]

10. Unless there are no delays, we will be there by six.
[To get the same meaning, the original sentence can be rephrased by using "unless" instead of "as long as," and by using "aren't" instead of "arn't."]

Overall, you did a good job rephrasing the sentences. Some of the changes I suggested are minor adjustments for improved clarity and naturalness, while others involve using different verb forms or conjunctions to express the same meaning. Keep up the great work!