What is the Japanese translation of this sentance:

"I think that that woman is Mary's Japanese teacher"

Ž„‚Í�A‚»‚Ì�—�«‚ªƒ�ƒAƒŠ�[‚Ì“ú–{‚Ì‹³Žt‚Å‚ ‚é‚ÆŽv‚¢‚Ü‚·

To find the Japanese translation of the sentence "I think that that woman is Mary's Japanese teacher," you can follow these steps:

Step 1: Start by identifying the main elements of the sentence:
- "I think" indicates a personal opinion.
- "that woman" refers to a specific woman.
- "is" denotes a state of being or a relationship.
- "Mary's" shows possession by Mary.
- "Japanese teacher" refers to the occupation or role of the woman.

Step 2: Translate each individual element:
- "I think" can be translated to "Watashi wa omou" or "Watashi wa kangaete imasu."
- "that woman" can be translated to "ano onna no hito" or "sono josei."
- "is" can be represented by the verb "desu," which indicates a state of being or relationship.
- "Mary's" can be translated to "Mary no" to show possession.
- "Japanese teacher" can be translated to "nihongo no sensei."

Step 3: Combine the translated elements into a sentence:
Based on the translations, the Japanese rendition of the given sentence could be:
"Watashi wa omou, ano onna no hito wa Mary no nihongo no sensei desu."

It's worth noting that translations can vary based on context and personal preferences. Always consult a native speaker or language expert to ensure accuracy.