I urgently need you to check the second part of my rephrase. I'm sending it to you separately.

1) Although Robinson describes Friday as a good-looking, healthy young man, yet he stresses that the features that make him a pleasant fellow are exactly those that most resemble a European’s (I need to simplify this).
2) He is said to have all the sweetness and softness of an European in his countenance.
3) As a matter of fact, Robinson praises him for not looking too much like a typical savage. He mentions only very few negative physical traits of his new companion.
4) Friday’s limbs are said to be not too large and his aspect not as fierce and surly (synonym) as it should be.
5) In addition, his hair is not curled like wool whereas his skin, though not quite black, is very tawny, yet not of an ugly yellow nauseous tawny.
6) His nose, though small, is not flat like that of the negroes. The reference to the “nauseous tawny” color of the Brazilian and Virginian Indian shows Robinson’s dislike of non-European races.

1) Although Robinson Crusoe describes Friday as a good-looking, healthy young man, he also stresses that the features that make him a pleasant fellow are exactly those that most resemble a European.

I don't really understand this; paraphrasing someone else's words can't be done unless one understands the passage!

2) He is said to have all the sweetness and softness of a European in his countenance.

3) As a matter of fact, Crusoe praises him for not looking too much like a typical savage. He mentions only very few negative physical traits of his new companion.

4) Friday’s limbs are said to be not too large and his aspect not as fierce as he thinks a savage's are.

5) In addition, his hair is not curled like wool, whereas his skin, though not quite black, is very tawny, yet not yellowish.

6) His nose, though small, is not flat like that of the negroes. The reference to the “nauseous tawny” color of the Brazilian and Virginian Indian shows Crusoe's dislike of non-European races.