I am posting just the CORRECTIONS!

Can the corrections be put immediately after the error as you said, thanks.
When you use (...) and etc do you mean the rest of the sentence is right?
Could you please give an example of where a semi-colon could be used in my text.

J’ai mes cheveux courtes

J’adore lire et sourire, j’adore la et vie il y des moments bons et tristes mais c’est toute une partie de vivre la vie.

mes poupées et de jouer

Ma famille consiste en mes parents s'appellent Tony et Evelyn, et les deux sœurs s’appellent Priscilla et Melody. (I think this is what you want?)

nous no pardonnons l’un a autre parce que nous dépasser sortie. (I meant to say we stick together)? any ideas?

Mes copines sont gentilles, pensives, compréhensives et m’aiment pour qui je suis. Elle rit et sourit Mes copines sont toujours là et étonnantes.

Je pense que le mariage est une bonne chose parce que vous consacrez votre vie pour la personne que vous aime. que c'est un cadeau dieu et aussi c'est un plan de la création qu’un homme et une femme doivent vivre ensemble. (Please look the first part particularly i do not get the corrections?)

Ma passion c’est de jouer du piano et du violon.

J’en joue je l’aime et il m’amuse.

Je me passionne pour le badminton et je m’améliore chaque fois que je joue.

Ce weekend-là,

Le samedi soir nous irons à une fête l’anniversaire des amis de mes parents.

Mercii!!!!!

les cheveux is a masculine, plural noun so the adjective is courts

To answer your question: "etc." usually means the rest is OK.

J'adore la vie (an extra word in there)

consiste en mes parents qui s'appellent and yes the rest is fine!

nous nous pardonnons = we pardon each other (Reflexive verb = se pardonner) l'un à l'autre and "we stick together" is American slang so it won't translate word for word = nous tenons jusqu'au bout (we stick it out 'til the end)

One question as to why "elle rit, etc." right after "Mes copines = elles" = the switch from plural to singular seemed odd?

pour la personne que vous aimez = for the person that YOU LOVE. (rather than "for the person who loves you" but it could be either?

c'est un cadeau dieu = c'est un cadeau de Dieu (it is a gift from God)

Not sure what you mean about looking at the first part? What specifically? I think that marriage is a good thing?

J’en joue je l’aime et il m’amuse. = 2 clauses that you can linke with "et" = j'en joue et je l'aime, etc.

à une fête l’anniversaire = une fête d'anniversaire, etc.

OK! Now that you seem t have the corrections, I'm ready for your posting the entire thing for a final proofreading?

Looking LOTS better! C'est magnifique!

Sra (aka Mme)

Thanks.

What do you mean when you say 'put an extra word in there' ?
I decided to use Mes amis, it sounds better, can i still use Elles?
The marriage sentence looks fine.. i don't know what i was on about!

Now the text!

Bonjour, Romana,
Je m'appelle Ruth. J’ai quatorze ans et j'habite Buckhurst Hill, l’Angleterre. Mon anniversaire est le seize mai. J’ai les cheveux courts et les yeux marron sombre. Je suis petite, ce que je pense est bon et mauvais. Je suis une personne gentile, timide, rigolote. J’adore rit et sourit, j’adore la et vie il y des moments bons et tristes mais c’est toute une partie de vivre la vie. J’avais l’habitude de jouer avec mes poupées et de jouer Balamory. Je voudrais travailler avec des enfants âgés à l'étranger.
Ma famille consiste en mes parents qui s'appellent Tony et Evelyn, et les deux sœurs s’appellent Priscilla et Melody. Ma sœur aînée a vingt-quatre ans, ma sœur cadette à douze ans. On s’entend bien, de temps en temps nous nous disputons mais se pardonner parce que nous tenons jusqu'au bout. J’espère que nous restions toujours de meilleures sœurs. Je m'entends bien avec ma famille.
Mes amis sont gentils, pensives, compréhensives et m’aiment pour qui je suis. Elles rit et sourit Mes amis sont toujours là et étonnantes.
Je pense que le mariage est une bonne chose parce que vous consacrez votre vie pour la personne que vous aimez. C'est un cadeau de dieu et aussi c'est un plan de la création qu’un homme et une femme doivent vivre ensemble. A mon avis il est important pour les enfants de grandir dans une relation mariée et il montre que deux personnes s’aiment. Quand je suis plus âgée, je veux me marier.
Ma passion c’est de jouer du piano et du violon. J’en joue et je et l’aime et il m’amuse. J’aime du vélo en été comme j’en fais une semaine. Je me passionne pour le badminton et je m’améliore chaque fois que je joue. Ma passion est en touristique parce que j’aime visiter d’autres pays et explorer leur culture.
Hier, nous avons passé notre dernière jour a Witham, Essex. Nous sommes allés à l’église reformée à Witham, puis nous avons déjeuné et enfin nous avons passé quelque temps avec la famille. C’était une grande journée. Ce weekend-là, ma famille et moi avons assisté à une conférence à Londres, vendredi soir et samedi matin. Le samedi soir nous irons à une fête d’anniversaire des amis de mes parents. J’aime apprendre le français; je veux aussi l'apprendre car il sera utile quand vous cherchez un emploi et c’est une langue merveilleuse. Je peux déjà écrire en français, mais je dois encore m'améliorer. J'espère recevoir une lettre de vous très bientôt, avec des informations sur vous et ce que vous aimez faire. J'espère aussi que vous pouviez m'aider à améliorer mon niveau en français. C'est à peu près tout pour le moment, à bientôt.
Ruth

Sorry, I could not get back to the Board until a little while ago. Please refer to your latest post to which both MathMate and I responded.

Sra (aka Mme)

Sure, here are the corrections:

J’ai les cheveux courts. (You need to use "les" instead of "mes" since it translates to "the" in English)

J’adore lire et sourire. J’adore la vie. Il y a des moments bons et tristes, mais c’est toute une partie de vivre la vie. (You need to separate the statements with periods instead of commas)

Mes poupées et jouer. (You need to remove "de" before "jouer")

Ma famille se compose de mes parents qui s'appellent Tony et Evelyn, et mes deux sœurs qui s'appellent Priscilla et Melody. (You need to use "se compose de" instead of "consiste en," and separate the names with "et")

Nous ne nous pardonnons pas les uns les autres, parce que nous restons soudés. (You need to use "ne...pas" for negation and "les uns les autres" instead of "l'un à l'autre")

Mes copines sont gentilles, pensives, compréhensives et m’aiment pour qui je suis. Elles rient et sourient. Mes copines sont toujours là et étonnantes. (You need to use "elles" instead of "elle" since "copines" is plural)

Je pense que le mariage est une bonne chose, car on se consacre à la personne que l'on aime. C'est un cadeau de Dieu et aussi un plan de la création selon lequel un homme et une femme doivent vivre ensemble. (You need to use a comma after "chose" and "car," and separate the statements with periods)

Ma passion, c’est de jouer du piano et du violon. (You need to use a comma before "c'est")

J'en joue, je l'aime et ça m'amuse. (You need to use a comma before "je l'aime" to separate the statements)

Je suis passionnée par le badminton et je m'améliore à chaque fois que je joue. (You need to use "suis" instead of "me," and "à" instead of "pour" in "à chaque fois")

Ce weekend-là, (No correction needed)

Le samedi soir, nous irons à une fête pour célébrer l'anniversaire des amis de mes parents. (You need to use a comma before "nous" to separate the statements, and add "pour célébrer" before "l'anniversaire")

Merci ! (No correction needed)