I wasn't sure if I had to post a new thread but here's what I have from before corrected to the best of my abilities so can anyone please read it over again and help correct the mistakes? Thanks!

Il était une fois, dans une contrée bien loin d’ici, un petit enfant qui s'appelait Markey et qui avait un petit singe très mignon qu'il avait nommé Dexter. C'était un génie scientifique avec une soeur plus âgée qui s'appelait Luce. Un jour, quand Markey jouait avec Dexter à la rive du ruisseau dans la forêt, les sept nains de Blanche-Neige ont apparu soudainement. Toutefois, quand Markey les a comptés, il s'est rendu compte que seulement six des sept nains étaient présents. Tout à coup, Dormeur est tombé d’un arbre, exactement(as in "exactly on top of Dexter") sur Dexter. Dormeur s'est redressé, a regardé autour de lui, et s'est rapidement endormi encore. Les nains étaient venus avertir Markey que le lendemain, le 31 octobre, il ne pourrait pas quitter sa maison. Les petites créatures légendaires ne lui ont pas donné de raison, mais ils croyaient fermement que quelque chose d'épouvantable se passerait alors. Markey était déconfit et dévasté car il ne pouvait plus aller crier « bonbons ou bâton » le soir de Halloween. (la veille de la Toussaint - does that mean Halloween? or trick-or-treating?) Les nains, leur tâche achevée, étaient sur le point de partir, mais il y avait un problème: Dormeur dormait toujours. Les sept petits nains ont essayé de le réveiller, mais sans succès. Au moment où ils voulaient abandonner tout espoir, Dormeur s'est redressé soudainement, et, une lueur de détermination dans les yeux, il a crié : « Markey ! Tu ne peux pas aller dehors demain, ou tu en subiras les conséquences ! » Personne n'a fait un geste, et tout était silencieux, quand Dormeur s'est rendormi encore une fois. Les autres, eux conscients, ont fini par le traîner dans la forêt, Grincheux grommelant jusqu’au bout. (n/c - I meant to say: Those conscious still dragged Sleepy off into the midst of the forest, with Grumpy grumbling all the way.) Quand Markey s'est rendu compte que son petit singe précieux n'était plus à ses côtés, il a découvert Dexter sur le sol, complètement à plat, inconscient. Avec un cri de désespoir, Markey a entrepris de venger son singe comateux.

Lendemain, malgré les avertissements des sept nains, Marky simplement ne pourrait pas résister le leurre des bonbons et l'opportunité de jouer un tour à sa soeur, Luce. Sa curiosité l'a emportée et il a décidé d'aller passer l'halloween (la veille de la Toussaint?) quand même. La première maison oú il est allé était la maison de Cendrillon, mais comme d’habitude, Cendrillon était indisponible dû à l’inachèvement de ses tâches. Plutôt, ses demi-soeurs (her evil stepsisters (plural)) mauvaises ont répondu la porte, et elles lui a donné une pomme très patibulaire et vénéneuse avec un petit quelque chose dépasse(ort-?) au millieu.(ort-?) Il a osé ne le manger pas. Plutôt, il a arraché le petit quelque chose, et cela s'est révélé être un pense-bête. Il l'a ouvert et a lu: Marcher en direction des citrouilles illuminées et vous tomberez par hasard sur les logements du mal hanté. Un trésor massif t'attend à la fin de la chemin de brique jaune interminable. Le Grinch vert, gros, et duveteux te accueillira là-bas et te guidera à la Montagne des Bonbons, le trésor le plus estimé de tout. Viens, si vous osez.

Petit Markey, aventureux comme toujours, a entrepris sur son voyage vers les citrouilles illuminées avec les grands nez anormalement qui ont ressemblé les poires très poilues. En arrivant à sa destination, il a vu la vision d’horreur la (gender agreement here also?)plus effrayante, la (?) plus terrorisante, et la plus épouvantable de tout : le grand méchant loup, s'est assis jambes croisées, avec les rondes lunettes pour lire gigantesques, essaye de résoudre les mots-croisés du New York Chronomètre. Marky a marché lentement vers la créature bizarre et, avec l’air doux de lui, il a enquis, « As-tu besoin d'aide pour vos mots-croisés? Je peux t’aider. Pour un prix, c'est-à-dire. » La grande bête sauvage duveteuse a descendu sa presse (n/s - the big furry beast slowly lowered his paper from his face) de son visage lentement, et il a regardé Marky avec ses grands, bleus, les yeux de minet et il a dit dans une voix anormalement aigue avec l’accent britannique, « Oui! Je ne comprends pas n’importe quoi! L’aide serait bien apprécié. Mais est-ce que (n/s = incomplete sentence as it is : sentence fragment here is fine) la prix? » Markey a demandé pour une promenade sur le dos à la maison du mal hanté où le Grinch grand, gros et duveteux attendait. Le loup a accepté, et ils ont entrepris vers la route jaune de brique illuminée par les citrouilles grandes et poilues.

Thanks again!

Bonjour, Jo! I just saw this one. But I also saw the ones below. I'll be back after I take care of my animals. Do I read them all?

Mme

The two are the same. You can read either one...

D'accord! Voici:

Il était une fois, dans une contrée bien loin d’ici, un petit enfant qui s'appelait Markey et qui avait un petit singe très mignon qu'il avait nommé Dexter. C'était un génie scientifique avec une soeur plus âgée qui s'appelait Luce. Un jour, quand Markey jouait avec Dexter à la rive du ruisseau dans la forêt, les sept nains de Blanche-Neige ont apparu soudainement. Toutefois, quand Markey les a comptés, il s'est rendu compte que seulement six des sept nains étaient présents. Tout à coup, Dormeur est tombé d’un arbre, exactement(as in "exactly on top of Dexter") sur Dexter. Dormeur s'est redressé, a regardé autour de lui, et s'est rapidement endormi encore. Les nains étaient venus (you could add "pour") avertir Markey que le lendemain, le 31 octobre, il ne pourrait pas quitter sa maison. Les petites créatures légendaires ne lui ont pas donné de raison, mais ils croyaient fermement que quelque chose d'épouvantable se passerait alors. Markey était déconfit et dévasté car il ne pouvait plus aller crier « bonbons ou bâton » le soir de Halloween. (la veille de la Toussaint - does that mean Halloween?(It means "Hallowe'en or All Saint's Eve) or trick-or-treating? ("tour ou plaisir" could work for "trick or treat") Les nains, leur tâche achevée, étaient sur le point de partir, mais il y avait un problème: Dormeur dormait toujours. Les sept petits nains ont essayé de le réveiller, mais sans succès. Au moment où ils voulaient abandonner tout espoir, Dormeur s'est redressé soudainement, et, une lueur de détermination dans les yeux, il a crié : « Markey ! Tu ne peux pas aller dehors demain, ou tu en subiras les conséquences ! » Personne n'a fait un geste, et tout était silencieux, quand Dormeur s'est rendormi encore une fois. Les autres,(n/s = something missing?) eux conscients, ont fini par le traîner dans la forêt, Grincheux grommelant jusqu’au bout. (n/c - I meant to say: Those conscious still dragged Sleepy off into the midst of the forest, with Grumpy grumbling all the way.) (Ceux qui étaient déjà conscients, ont fini par traîner Dormeur dans la forêt, avec Grincheux grommelant, etc.) Quand Markey s'est rendu compte que son petit singe précieux n'était plus à ses côtés,(are you sure you want plural?) il a découvert Dexter sur le sol, complètement à plat, inconscient. Avec un cri de désespoir, Markey a entrepris de venger son singe comateux.

(Le lendemain) Lendemain, malgré les avertissements des sept nains, Marky simplement ne pourrait pas résister le leurre des bonbons et l'opportunité de jouer un tour à sa soeur, Luce. Sa curiosité l'a emportée et il a décidé d'aller passer l'halloween (la veille de la Toussaint?) quand même. La première maison oú il est allé était la maison de Cendrillon, mais comme d’habitude, Cendrillon était indisponible dû à l’inachèvement de ses tâches. Plutôt, ses demi-soeurs (her evil stepsisters (plural)) mauvaises ont répondu la porte, et elles lui a donné une pomme très patibulaire et vénéneuse avec un petit quelque chose dépasse(ort-?) au millieu.(ort-?)(ort = spelling = milieu) Il a osé ne le manger pas.(Il n'a pas osé le manger OR Il a osé ne pas le manger) Plutôt, il a arraché le petit quelque chose, et cela s'est révélé être un pense-bête. Il l'a ouvert et a lu: Marcher en direction des citrouilles illuminées et vous tomberez par hasard sur les logements du mal hanté. Un trésor massif t'attend à la fin de la chemin de brique jaune interminable. Le Grinch vert, gros, et duveteux te accueillira (liason = te + accueillira = t'accueillira)
Petit Markey, aventureux comme toujours, a entrepris sur son voyage vers les citrouilles illuminées avec les grands nez anormalement qui ont ressemblé les poires très poilues. En arrivant à sa destination, il a vu la vision d’horreur la (gender agreement here also? (yes, referring to "la vision") )plus effrayante, la (?) plus terrorisante, et la plus épouvantable de tout : le grand méchant loup, s'est assis jambes croisées, avec les rondes lunettes (I'd put "gigantesques" after noun) pour lire gigantesques, essaye de résoudre les mots-croisés du New York Chronomètre. Marky a marché lentement vers la créature bizarre et, avec l’air doux de lui, il a enquis,(usually reflexive = s'enquérir) « As-tu besoin d'aide pour vos mots-croisés? Je peux t’aider. Pour un prix, c'est-à-dire. » La grande bête sauvage duveteuse a descendu sa presse (n/s - the big furry beast slowly lowered his paper (son journal?) from his face) de son visage lentement, et il a regardé Marky avec ses grands, bleus, les yeux de minet et il a dit dans une voix anormalement aigue avec l’accent britannique, « Oui! Je ne comprends pas n’importe quoi! L’aide serait bien apprécié. Mais est-ce que (n/s = incomplete sentence as it is : sentence fragment here is fine) la prix?(Sorry, but I still don't quite understand this. "C'est le prix?") » Markey a demandé pour une promenade sur le dos à la maison du mal hanté où le Grinch grand, gros et duveteux attendait. Le loup a accepté, et ils ont entrepris vers la route jaune de brique illuminée par les citrouilles grandes et poilues.

Mme

P.S. I added a few things at the end of the lower post.

Once upon a time, in a land far away, there was a little child named Markey who had a cute little monkey named Dexter. Markey was a scientific genius with an older sister named Luce. One day, while Markey was playing with Dexter at the edge of a stream in the forest, the seven dwarfs from Snow White suddenly appeared. However, when Markey counted them, he realized that only six out of the seven dwarfs were present. Suddenly, Sleepy fell from a tree, right on top of Dexter. Sleepy got up, looked around, and quickly fell asleep again. The dwarfs had come to warn Markey that the next day, on October 31st, he would not be able to leave his house. The legendary creatures did not give him a reason, but they strongly believed that something terrible would happen then. Markey was disappointed and devastated because he couldn't go trick-or-treating on Halloween night. The dwarfs, once their task was complete, were about to leave, but there was a problem: Sleepy was still sleeping. The seven little dwarfs tried to wake him up, but without success. Just as they were about to give up hope, Sleepy suddenly sat up, with a determined look in his eyes, and shouted, "Markey! You cannot go outside tomorrow, or you will face the consequences!" Nobody moved, and everything was silent, when Sleepy fell asleep again. The others, who were still conscious, eventually dragged Sleepy into the forest, with Grumpy grumbling all the way. When Markey realized that his precious little monkey was no longer by his side, he discovered Dexter on the ground, completely unconscious. With a cry of despair, Markey set out to avenge his comatose monkey.

The next day, despite the warnings from the seven dwarfs, Markey simply could not resist the lure of candy and the opportunity to play a trick on his sister, Luce. His curiosity got the better of him, and he decided to go trick-or-treating on Halloween night anyway. The first house he went to was Cinderella's house, but as usual, Cinderella was unavailable due to her unfinished tasks. Instead, her evil stepsisters answered the door, and they gave him a very sinister and poisonous apple with something small sticking out of it. He dared not eat it. Instead, he pulled out the small item, and it turned out to be a reminder. He opened it and read: "Walk towards the illuminated pumpkins, and you will stumble upon the haunted dwellings by chance. A massive treasure awaits you at the end of the endless yellow brick road. The big, green, fluffy Grinch will welcome you there and guide you to Candy Mountain, the most treasured treasure of all. Come, if you dare."

Little Markey, as adventurous as ever, embarked on his journey towards the illuminated pumpkins with the unusually large, hairy-nosed creatures. Upon reaching his destination, he saw the most terrifying, most terrifying, and most horrifying sight of all: the big bad wolf, sitting cross-legged with gigantic reading glasses, trying to solve crossword puzzles from the New York Chronicle. Marky walked slowly towards the strange creature and, with a gentle air about him, he asked, "Do you need help with your crossword puzzles? I can help you. For a price, that is." The big, furry beast slowly lowered his paper from his face and looked at Marky with his big, blue kitten-like eyes, and in an unusually high-pitched voice with a British accent, he said, "Yes! I don't understand anything! Help would be much appreciated. But what is the price?" Markey asked for a ride on the wolf's back to the haunted house where the big, fat, fluffy Grinch was waiting. The wolf agreed, and they set off on the yellow brick road illuminated by the big, hairy pumpkins.

I hope this helps! Let me know if you have any further questions or if there's anything else I can assist you with.