Which line best paraphrases the excerpt from "Ode on a Grecian Urn"?

Ah, happy, happy boughs! that cannot shed
Your leaves, nor ever bid the Spring adieu . . . (1 point)

* Happy branches, that will never see the spring again . . .
* Happy branches, you will never weep at the end of spring . . .
* Happy branches, that will never lose your leaves or speak a single word . . .
* Happy branches, that will never lose your leaves or leave the springtime . . .

One of these 4 simply "cries" out to me! How about you? Never forget there is more than ONE thought.

Sra

Happy branches, that will never lose your leaves or leave the springtime . . .

The line that best paraphrases the excerpt from "Ode on a Grecian Urn" is: "Happy branches, that will never lose your leaves or leave the springtime."

To determine the correct answer, we can examine the original excerpt and compare it to the options. The key elements to consider are the happiness of the branches and the fact that they cannot shed their leaves or bid farewell to the spring.

Looking at the options:
1. "Happy branches, that will never see the spring again . . ." - This option suggests that the branches will never experience or witness the spring again, which is not stated in the original excerpt.
2. "Happy branches, you will never weep at the end of spring . . ." - This option introduces the idea of weeping at the end of spring, which is not mentioned in the original excerpt.
3. "Happy branches, that will never lose your leaves or speak a single word . . ." - This option includes the idea of the branches never speaking a single word, which is not mentioned in the original excerpt.
4. "Happy branches, that will never lose your leaves or leave the springtime . . ." - This option accurately captures the essence of the original excerpt, highlighting the happiness of the branches that will never lose their leaves or bid farewell to the spring.

Therefore, the line that best paraphrases the excerpt from "Ode on a Grecian Urn" is: "Happy branches, that will never lose your leaves or leave the springtime."