Spanish

Rita lleva al aeroporta y tambien lleva a Tomás.

I don't understand what is meant by this sentence. Lleva means he or she carries, aeroporta means airport. Is Rita carrying something to the airport? How would I know this? How can she carry Tomás? Thanks!

  1. 👍 0
  2. 👎 0
  3. 👁 94
asked by Jean
  1. You apprently left out the word "me" after Rita. That is why it makes no sense as written.

    See the answer to the same question at
    http://www.spanishdict.com/answers/132863/rita-me-lleva-al-aeropuerto-y-tambien-lleva-a-tmas

    "llevar" in this case means "to take" or "to give a ride to"

    With the missing "me", the sentence means" "Rita is taking me to the airport and is taking Tomas, too"

    1. 👍 0
    2. 👎 0
    posted by drwls
  2. Just look at all the meanings for the verb llevar, depending upon the context, or the way it is used. Plus the airport is spelled "el aerpuerto" and th ee is an accent mark on también.

    llevar = (transportar) to carry; take, lead, carry away, take away; keep (playing cards), carry on (correspondance) put on (drama); lead (a good or bad life); bear (to put up with), stand for; suffer (punishment); get, obtain, win ; charge (a certain price); wear (clothing); bear (arms/weapons); have been (in certain expressions).

    It is used in many idioms.

    Sra

    1. 👍 0
    2. 👎 0

Respond to this Question

First Name

Your Response

Similar Questions

  1. Spanish-SraJMcGin please check

    I had to describe jewelry my mom wears-I'm not sure if this is correct. Mi madre lleva un anillo de diamantes. My mother wears a diamond ring. Ella también lleva las aretes de oro muy bonita. A veces, ella usa aretes de

    asked by Terry on February 13, 2012
  2. spanish sra JMcGuinn

    Hi - I hope you are awake I need to change the sentence starting with Los pantalones to the following can you ehlp please see below: Is everything else okay? She is modeling a pair of skinny jeans which are a medium grey color

    asked by sam on November 6, 2007
  3. Spanish-SraJMcGin-Please check

    I had to describe a picture-the girl has a yellow t-shirt , a brightly colored skirt, blue sandals, purple necklace,two pink bracelets,green earrings. Could you please check? 1.Ella lleva los aretes verdes. 2.La camisa es

    asked by Terry on February 15, 2012
  4. sra JMcGuinn

    This si the first part in english - I translated to Spanish can you review. el melodia lleva puesto un sombrero woll gris y marrón con pelotas de algodón en la cumbre. Ella también lleva puestas altas botas de leatehr marrones

    asked by sam on November 5, 2007
  5. spanish Sra JMcGuin

    did I miss any of the accents necessary? Melodía lleva un gorro de lana gris y marrón con bolas de algodón. Ella también lleva unas botas altas de cuero marrones con lana suave adentro. Las botas se llaman son UGGS. Ella

    asked by sam on November 12, 2007
  6. spanish Sra JMcGuin

    Hi can you help me put in the accent marks on this - I do not know how to do this on my computer - I think this is good. I have to give a presentation on it tommorrow. Melodía lleva un gorro de lana gris y marrón con bolas de

    asked by sam on November 12, 2007
  7. spanish sra jmcguin

    Hi - I am at study hall - I have 4 more to do 1. Ese sendero nos lleva al lago ( quizas) my answer Es quizas que easea sendero nos lleva al lago. to rewrite sentence using word in parenthesis

    asked by sam help please very confused on February 20, 2009
  8. sra JMcGuinn

    I have to leave in 5 minutes can you please review I have it in full in both spanish and English - I may have a few mistakes. I changed ball - to on top of hat and zipper to in front and jeans to skinny see below thanks Melodía

    asked by sam on November 6, 2007
  9. sra JMcguin part 2 in spanish

    Ella modela un par de vaqueros flacos que son un dril de algodón en color gris medio. Encima ella lleva puesta una camisa de algodón de manga larga con las palabras "le amo" en el frente. Finalmente ella lleva puesto un hinchado

    asked by sam on November 5, 2007
  10. Spanish

    I'm reading [and translating] the poem "Llénalo de Amor" by Amado Nervo. I've gotten most of it down, but I'm stuck on one line. No te preocupes de la finalidad de tu amor. Él lleva en sí mismo su finalidad. It's more

    asked by Chris on February 25, 2007

More Similar Questions