I am stuck on translating the below from Latin to Englis:

Impluvium in illo atrio erat novem pedes latum.

Multos dies ad montes iter fecimus.

Any help on those two would be greatly appreciated.

Check this site for help:

http://www.latinphrasetranslation.com/translators/latin_to_english

What did you come up with?

Not having any luck at all, I am about as lost as they come. At this juncture all I want to do is get through this course even with a D, so that I can get to my next subject.

Impluvium in illo atrio erat novem pedes latum.

Impluvium = subject; "basin" (like the bottom of a fountain)

in illo atrio = prepositional phrase; "in that atrium"

erat = verb; "was"

novem pedes = adjectival phrase, modifying impluvium; "nine feet"

latum = adjective modifying impluvium; "wide"

Now ... give the other sentence a try, and I'll let you know how you do.

To translate the Latin sentences provided, we can follow a step-by-step process:

1. Identify the verb and its subject in each sentence.
2. Determine the case, number, and gender of each noun to understand its role in the sentence.
3. Look up the vocabulary words and their corresponding meanings.
4. Assemble the translation based on the information gathered.

Let's work on each sentence:

Sentence 1: Impluvium in illo atrio erat novem pedes latum.

1. The verb of this sentence is "erat" (3rd person singular, imperfect tense of "esse" – to be).
2. The subject is "impluvium" (a neuter noun).
3. "Impluvium" is the object of the preposition "in" (in) and it means a shallow pool in the atrium of a Roman house.
4. "Illo" is a demonstrative pronoun meaning "that."
5. "Atrio" is a dative case noun meaning "atrium" (the central open area in a Roman house).
6. "Erat" indicates that something "was" in the past.
7. "Novem" means "nine" (the number).
8. "Pedes" is a noun in the accusative case meaning "feet."
9. "Latum" is an adjective that agrees with "pedes" and means "wide."

Putting it all together, the translation is: "In that atrium, there was a nine-foot-wide impluvium."

Sentence 2: Multos dies ad montes iter fecimus.

1. The verb of this sentence is "fecimus" (1st person plural, perfect tense of "facere" – to make/do).
2. The subject is "iter" (neuter noun) which means "journey" or "trip."
3. "Multos dies" means "many days."
4. "Ad" means "to/towards."
5. "Montes" is a noun in the accusative case meaning "mountains."

Putting it all together, the translation is: "We made a journey to the mountains for many days."

Remember, translation can sometimes be subjective, and context plays a crucial role in determining the best possible interpretation.