1. She is not allowed out after dark.

2. She is not allowed to go out after dark.

(Which expression is right? Are both OK?)

3. A rolling stone gathers no moss.
( What is the meanig of this proverb?
Does a rolling stone mean an active man?)

4. The coat doesn't fit me.
5. The coat doesn't fit in me.
6. The coat doesn't become me.
7. The coat doesn't look good on me.
8. The coat doesn't suitable for me.

(Are the five sentences the same? Which one are similar to #4?)

1 and 2 mean the same thing, and they are both correct.

3 - Yes, you're right. An active person "gathers no moss." (Anything that gathers moss has been in the same place, unmoving, for years and years!)

4 is correct.
5 is incorrect.
6 and 7 are correct.
8 would be OK if the verb is "isn't" instead of "doesn't."

None of the other sentences mean the same thing as 4. Sentence 4 has to do with whether the coat fits (is the right size); sentences 6 and 7 have to do with whether it is stylish and makes you look good to others.

#3 Here are many definitions as well: (Broken Link Removed)

#5 You could substitute ON.

Sra

1. Both expressions in sentences 1 and 2 are correct, but they have slightly different meanings. Sentence 1, "She is not allowed out after dark," implies that she is prohibited from leaving a particular place (e.g., her home) after dark. Sentence 2, "She is not allowed to go out after dark," suggests that she cannot go outside in general after dark. The choice between these expressions depends on the intended meaning and context.

2. The proverb "A rolling stone gathers no moss" means that someone who is constantly moving, changing jobs, or traveling does not accumulate obligations, responsibilities, or attachments. It implies that being constantly active or changing prevents negative consequences or stagnation. While a rolling stone can represent an active person, the proverb itself does not specifically denote an active individual, but rather someone who avoids becoming stagnant or tied down.

3. Out of the provided sentences (4-8), sentence 4, "The coat doesn't fit me," is the correct and most common way to express that a coat is not the correct size or does not suit the person wearing it. Sentences 5, 6, 7, and 8 have different meanings or incorrect grammar. Sentence 5, "The coat doesn't fit in me," is not a natural expression in English. Sentence 6, "The coat doesn't become me," suggests that the coat does not enhance or flatter the person wearing it, while sentence 7, "The coat doesn't look good on me," conveys that the coat does not appear attractive when worn. Sentence 8, "The coat doesn't suitable for me," is grammatically incorrect; it should be "The coat is not suitable for me" or "The coat is not suitable for me to wear."