Can someone proof read this spanish paragraph for me.

La decisión más grande de mi vida que he tenido que hacer frente, me fue dada en High School secundaria. En High School secundaria, estaba en mi año menor y jugué a fútbol del varsity. En el comienzo de la estación, sabía que iba a hacer una cantidad increíble de metas; sin embargo, en una de nuestras prácticas no tomé la época de estirar y rasgué el músculo en mi pierna derecha. No haciendo caso de esto, guardé el jugar y finalmente llegó a ser tan tremendo que tuve que conseguirle diario envuelta así que podría caminar dejé solamente jugar a fútbol. También, lastimó tan malo que cojeaba por todas partes. Mis padres consideraron esto, y me dijeron que parar el deporte así que me podría centrarse en otras cosas. Para mí, el fútbol es tan importante que no jugando el deporte me comería literalmente para arriba adentro. No escuché ellos hasta mis padres me di un MRI, y finalmente cuando vi con mis propios ojos que mi músculo fue rasgado literalmente en fragmentos, había tanto "líquido justo" en mi músculo que era doloroso mirar. En el extremo, paré a equipo, y si acabo de escuchar mis padres en el comienzo que no habría tenido que pasar con tanto dolor y habría podido guardar el jugar. En el futuro, voy a escuchar mis padres, puesto que la mayoría de mis decisiones "se velan." La decisión para parar al equipo era terrible, pero me ayudó. Habría cojeado para el resto de mi vida si no paré.

Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. Because you learn best by first finding out the type of error you have made and then correcting it yourself. In order to do this, look below your paragraph for the Proofreading Symbols. Then, as you reread your paragraph, look for (anything within parentheses immediately after an error.) After you have corrected as best you can, feel free to repost for final proofreading.

La decisión más grande de mi vida que he tenido que hacer frente,(**) me fue dada en High School (** la Escuela) secundaria. (Because the preceding sentence is a bit awkward, always SIMPLIFY what you are trying to say, so you can use the Spanish you have learned. "me fue dada" is an attempt to translate literally, and that never works.) En High School (see above)secundaria, estaba en mi año menor (N/C = freshman? en mi primer año) y jugué a(+l) fútbol del varsity.(voc = en el equipo principL) En el comienzo de la estación,(voc = temporada) sabía que iba a hacer una cantidad increíble de metas; (voc = this depends upon what kind of "goal" you are referring to! See NOTE at the very bottom.) sin embargo, en una de nuestras prácticas no tomé la época de estirar (N/C the words "época de estirar") y rasgué (scraped?) el músculo en mi pierna derecha. No haciendo caso de esto, guardé el jugar (you may mean "continué a jugar) (I have stopped here. Often, if you don't supply the English of what you are trying to say, I have no idea how to help you!) y finalmente llegó a ser tan tremendo que tuve que conseguirle diario envuelta así que podría caminar dejé solamente jugar a fútbol. También, lastimó tan malo que cojeaba por todas partes. Mis padres consideraron esto, y me dijeron que parar el deporte así que me podría centrarse en otras cosas. Para mí, el fútbol es tan importante que no jugando el deporte me comería literalmente para arriba adentro. No escuché ellos hasta mis padres me di un MRI, y finalmente cuando vi con mis propios ojos que mi músculo fue rasgado literalmente en fragmentos, había tanto "líquido justo" en mi músculo que era doloroso mirar. En el extremo, paré a equipo, y si acabo de escuchar mis padres en el comienzo que no habría tenido que pasar con tanto dolor y habría podido guardar el jugar. En el futuro, voy a escuchar mis padres, puesto que la mayoría de mis decisiones "se velan." La decisión para parar al equipo era terrible, pero me ayudó. Habría cojeado para el resto de mi vida si no paré.

Proofreading Symbols:

ort = ortografía (spelling)
gén = género (gender)
con = concordancia (agreement of subject/verb or subject/adjective or adj/noun)
inf = infinitivo (infinitive required)
núm = número (singular/plural problem)
prep = preposición (preposition required = a, de, en, etc.)
t = tiempo verbal (verb tense)
subj.=subjuntive needed
v = verbo equivocado (wrong verb)
p = puntuación (punctuation correction needed)
voc = vocablo (wrong vocabulary choice)
imp.= imperfect needed
pret .= preterit needed
n/c = no comprendo (not clear what you are trying to say)
/\ = falta una palabra (Missing a word)
/\ /\ /\ = faltan 3 palabras (etc.) (Missing 3 words, etc.)
M/m = cambiar a mayúscula/minúscula (Change to upper or lower case)
CP = cambiar posición de las dos palabras (Change word order)
AE = abrir espacio (Open a space)
CE = cerrar espacio (Close up the space)
QA = quitar acento (Take off accent)
PN = párrafo nuevo (New paragraph)
QP =quitar palabra (Take out/omit word)
AA =añadir un acento (Add an accent)
PG = punto gramatical (Grammatical error) (Specify)
** = borrar (delete) / omit la palabra anterior (Omit the preceding word)
MD = mal dicho (not said well)

NOTE: Never try to translate literally. That means: do NOT write first in English and then try to translate into Spanish, word for word. This never works. First of all, SIMPLIFY what you are trying to say, using the structures, vocabulary, etc. that you have mastered in class. Here is the "key" to using a good dictionary (Spanish to English and English to Spanish.)

To proofread the given Spanish paragraph, it is important to understand the overall structure and grammar rules of the language. Here are the general steps you can follow:

1. Read the paragraph carefully and try to identify any obvious errors or inconsistencies. Pay attention to spelling, word choice, verb tenses, and agreement between nouns and adjectives.

2. Break down the paragraph into smaller sentences or clauses to analyze each part individually. This will help identify specific errors and make corrections easier.

3. Use a Spanish-English dictionary to check the meaning and usage of unfamiliar words or expressions. Look for alternative words or phrases that may improve the clarity and flow of the paragraph.

4. Pay attention to punctuation, including commas, periods, and quotation marks. Make sure they are correctly placed based on the rules of Spanish grammar.

5. For grammar errors, refer to a Spanish grammar book or online resources to understand the correct usage of verb conjugations, pronouns, prepositions, and other grammatical elements.

6. Consider the context and intended meaning of the paragraph. This will help you make appropriate edits and convey the message effectively.

7. After making corrections, read the paragraph again to ensure that it is coherent and flows smoothly. If possible, ask a native Spanish speaker to review your changes for further feedback.

Remember, practicing writing and proofreading in the Spanish language will improve your proficiency over time.