1. If you want to raise a counterargument about the argument/speech, raise your hands.

2. If you want to raise a rebuttal about the argument/speech, raise your hands.

3. If you want to raise a question about the argument/speech, raise your hands.

4. If you want to raise a counterargument to the speaker, raise your hands.

5. If you want to raise a rebuttal to the speaker, raise your hands.

6. If you want to raise a question to the speaker, raise your hands.
-----------------------
Can we use 'raise' instead of 'make'? Is the preposition used properly? What other prepositions can we use?

Yes, "raise" works well instead of "make" -- and in 3 and 6, the verb could also be "ask."

One suggestion, as an alternative, is this:
5. If you want to raise a rebuttal to the speaker's point, raise your hands.

Yes, in this context, "raise" can be used instead of "make" to indicate the action of expressing a certain response or point during a discussion or presentation. The preposition "to" is used correctly in the given sentences to show that the response or point is directed towards the argument or the speaker.

Other prepositions that can be used in this context include:

- "about": If you want to raise a counterargument or rebuttal about the argument or speech.
- "against": If you want to raise a counterargument or rebuttal against the argument or speaker.
- "to": If you want to raise a question or direct a response to the argument or speaker.

So, you can rephrase the sentences as follows:

1. If you want to make a counterargument about the argument/speech, raise your hands.
2. If you want to make a rebuttal about the argument/speech, raise your hands.
3. If you want to make a question about the argument/speech, raise your hands.
4. If you want to make a counterargument to the speaker, raise your hands.
5. If you want to make a rebuttal to the speaker, raise your hands.
6. If you want to make a question to the speaker, raise your hands.

Remember, the choice of prepositions can vary depending on the specific context and intention behind the statement.