Language Arts

Poor restless dove, I pity thee;
And when I hear thy plaintive moan,
I mourn for thy captivity,
And in thy woes forget mine own.

To see thee stand prepared to fly,
And flap those useless wings of thine,
And gaze into the distant sky,
Would melt a harder heart than mine.

In vain—in vain! Thou canst not rise:
Thy prison roof confines thee there;
Its slender wires delude thine eyes,
And quench thy longings with despair.

Oh, thou wert made to wander free
In sunny mead and shady grove,
And, far beyond the rolling sea,
In distant climes, at will to rove!

Yet, hadst thou but one gentle mate
Thy little drooping heart to cheer,
And share with thee thy captive state,
Thou couldst be happy even there.

Yes, even there, if, listening by,
One faithful dear companion stood,
While gazing on her full bright eye,
Thou mightst forget thy native wood.

But thou, poor solitary dove,
Must make, unheard, thy joyless moan;
The heart, that Nature formed to love,
Must pine, neglected, and alone.

Identify the point of view of the narrator. Explain how the point of view affects the meaning of the text as a whole. Use evidence from the text to support your answer.

  1. 👍 0
  2. 👎 0
  3. 👁 57
  1. That's your assignment, which no one here will do for you.

    What is YOUR QUESTION about YOUR assignment?

    1. 👍 0
    2. 👎 0

Respond to this Question

First Name

Your Response

Similar Questions

  1. English

    I need help paraphrasing this poem? If thou wilt mighty be, flee from the rage Of cruel will, and see thou keep thee free From the foul yoke of sensual bondage; For though thy Empire stretch to Indian sea And for thy fear

    asked by Ava on November 2, 2009
  2. English

    am almost did with my parody PARIS Give me thy torch, boy: hence, and stand aloof: Yet put it out, for I would not be seen. Under yond yew-trees lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground; So shall no foot

    asked by zax for Mrs.SUE on February 15, 2012
  3. english

    The Nymph's Reply to the Shepherd by Sir Walter Raleigh 1600 If all the world and love were young, And truth in every shepherd's tongue, These pretty pleasures might me move To live with thee and be thy love. Time drives the

    asked by anthony on March 7, 2011
  4. English

    What is the rhyme scheme, meter, and stanza form for the poem "The Lamb" by William Blake? The Lamb Little Lamb, who made thee? Dost thou know who made thee? Gave thee life, and bid thee feed By the stream and o'er the mead; Gave

    asked by Barry on September 14, 2008
  5. english: poem

    can someone tell me what emotion is this poem is expressing? i read this over but couldn't figure out what this poem is expressing. God's World O world, I cannot hold thee close enough! Thy winds, thy wide grey skies! Thy mists

    asked by larry on March 21, 2010
  6. english: poem

    what makes "God's World" a powerful poem? i don't know please help i think it's powerful because it's descibing how the world looks like. i really don't know. need help God's World O world, I cannot hold thee close enough! Thy

    asked by larry on March 21, 2010
  7. ENGLISH

    Which Of The Following Lines Best Demonstrates The Tone Of The Nymph's Reply To The Shepherd By Sir Walter Raleigh? a.the flowers do fade and wanton fields/to wayward winter reckoning yields. b.then these delights my mind might

    asked by Joshua on July 12, 2018
  8. English

    John Donne HOLY SONNETS 10 Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so ; For those, whom thou think'st thou dost overthrow, Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. From rest

    asked by anthony on March 9, 2011
  9. English

    I wanted to know if I had the right idea. In the poem “To My Dear and Loving Husband" by Anne Bradstreet the poem is emotional because she is expressing the love she has for her husband, and it is also physical because the

    asked by Larry on January 13, 2007
  10. french

    Salut Mme! (or anyone else) Can you translate this poem for me into French? I emailed it to my penpal(Helene) in France and she asked for the French translation. Merci!! Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore,

    asked by amanda on November 25, 2008

More Similar Questions