He is surprised when he sees paintings in Ishaan's room.

--------------------
What does "Ishaan's room" modify? Does it modify "paintings"? Is he in Ishaan's room and does he see the paintings? Or he is not in Ishaan's room. He just sees Ishaan's paintings in the room (in a big picture or in a video cut).

Here's what I should have written before!

-----------------
'in Ishaan's room' is a prepositional phrase modifying ‘paintings’ -- so it's serving as an adjective in this sentence.

If you moved that phrase to the beginning of the sentence, it would be considered adverbial, telling where he saw the paintings.

According to the sentence, he is IN Ishaan's room when he sees the paintings. If he were to see a photo or video of the room with the paintings on the walls, that would have been phrased differently.

Based on the given sentence, it can be understood that "Ishaan's room" is the location where the paintings are found. The subject of the sentence, "he," is not explicitly mentioned, so it is unclear whether he is in Ishaan's room or not. However, it can be inferred that he is indeed in Ishaan's room as the sentence states, "He is surprised when he sees paintings in Ishaan's room." This indicates that the subject is present in the same location as the paintings and is surprised upon seeing them.