Which sentence is correct?

1. J'ai anglais de matin.
2. J'ai anglais à matin.

I'll send this to our French expert, SraJMcGin.

If you must choose between those 2, choose #1. However, I'd say neither of those!

I have English in the morning. (AM)

J'ai l'anglais le matin.

That is what I would say because "in the morning" is "le Matin."

Sra (aka Mme)

I'll flag this so I can come back later to see if you have any other questions.

But my textbook has an example of à midi et demi. If it is right to use à for midi et demi, then why can't I do the same for matin?

Since I don't know which textbook y ou have, à midi would be AT noon. And à midi et demi = at 12:30 or half-past noon.

Perhaps you would type the COMPLETE sentence from your textbook?

Sra (aka Mme)

The correct sentence is: "J'ai anglais ce matin."

To determine the correct sentence between the two options you provided, we need to analyze the grammar and word usage.

Option 1: "J'ai anglais de matin."
This sentence is not grammatically correct. In French, when indicating possession or having something, the verb "avoir" (to have) is used. However, the preposition "de" should not be used after the verb "avoir" in this context.

Option 2: "J'ai anglais à matin."
This sentence is also not grammatically correct. In French, when referring to "this morning," you should use the demonstrative pronoun "ce" before the noun "matin," as in "ce matin."

Therefore, the correct sentence is: "J'ai anglais ce matin." This sentence translates to "I have English this morning."

Remember, when encountering similar questions in French, it is helpful to have a good understanding of basic grammar rules, word usage, and common phrases.