I urgenlty need you to check these sentences. Thank you.

I'm emailing you the list of objectives again since my first draft was incomplete.
I still have to add a few things as to the impact of the project on our students and the European value attached to it.
Let me check the things we wrote on Saturday again as well as the ones you still need to include in our project.
I'll be pleased to give you a hand with your translation.

I'm emailing you the list of objectives again since my first draft was incomplete.

I still have to add a few items about the effects of the project on our students and the European value attached to it.

Let me check the things we wrote on Saturday again, as well as the ones you still need to include in our project.

I'll be pleased to give you a hand with your translation.

Sure, I'd be happy to help you check these sentences. Here are my suggestions:

1. "I'm emailing you the list of objectives again since my first draft was incomplete."
This sentence looks fine. It clearly conveys the idea that you are sending the list of objectives again because there were some missing in the first draft.

2. "I still have to add a few things as to the impact of the project on our students and the European value attached to it."
This sentence could be rephrased for clarity: "I still need to add some information regarding the impact of the project on our students and its European value." This revision makes the sentence more concise and easier to understand.

3. "Let me check the things we wrote on Saturday again as well as the ones you still need to include in our project."
This sentence is fine grammatically, but it could be improved for clarity. Here's a revision: "Let me review what we wrote on Saturday and also the things you still need to include in our project." This version makes it clear that you will go over what was written on Saturday and what needs to be added.

4. "I'll be pleased to give you a hand with your translation."
This sentence is perfect as it is. It is a polite and clear expression of your willingness to help with the translation.

Hope this helps!