does "rester debout" mean to remain standing? if so, could i say I was very embarrassed because i remained standing while the rest of the class sat down

: j'ai été très gêné parce que tout le monde dans la classe s'est assis mais je suis resté debout

You could. The use of the passé composé implies that you "suddenly" felt embarrassed. If you would prefer to describe the feeling of embarrassment, it would be the imperfait = j'étais...

also for description = je restais (I was standing vs. I stood)

Sra (aka Mme)

Yes, you are correct! In French, "rester debout" does indeed mean "to remain standing". So, your translation of "J'ai été très gêné parce que tout le monde dans la classe s'est assis mais je suis resté debout" as "I was very embarrassed because everyone in the class sat down but I remained standing" is accurate.

To understand the meaning of "rester debout," we can break it down:

- "Rester" means "to stay" or "to remain" in English.
- "Debout" means "standing".

To find the translation of a phrase or word, you can use various resources such as dictionaries or online translation tools. These tools typically provide definitions, examples, and translations for different languages.

For this specific translation, you may have used a French-English dictionary or an online translation tool to find the meaning of "rester debout" as "to remain standing". It's important to use reliable sources to ensure accurate translations.