Hi, is the following grammatically proper? thanks.(France French):

BORIS:Il a été une expérience effrayante.

IGOR: Oui. Nous étions muets à l'époque aussi, et tout ce que j'avais pour la protection, était une veste en cuir.

BORIS: Nous nous sommes rencontrés il y a 2 ans dans la taverne 'Rad 100'. Ensemble, nous avons décidé de Voyage à la forêt "rouge" pour voir si les rumeurs étaient réellement vrai.

IGOR: Apparemment, un monstre qui y ont vécu qui assassinait les gens.

BORIS: De toute façon, sur notre route pour la forêt, nous avons rencontré un homme qui avait besoin d'aide avec un parasite.

BORIS: Puisque nous étions des hommes utiles, nous avons aidé cet homme.

IGOR: Nous avons découvert que le parasite était un gros chien mutant.

BORIS: nous n'avons jamais tué cette chose. Quelqu'un d'autre est venu et a tué le parasite avant nous.

BORIS: Parfois, nous étions en embuscade par des chiens enragés à plusieurs reprises.

BORIS: Au cours de notre voyage, Nous nous sommes réfugiés dans un camion abandonné d'un orage.

IGOR: Il y avait des gros rats là-bas.

BORIS: Quatre jours après nous avons commencé notre voyage, nous avons rencontré une bête étrange.

IGOR: Cette chose a créé tremblements de terre avec chaque pas!!

BORIS: IGOR tira sa 'AK-47' quand certains chiens mutants nous a attaqués

IGOR: Dans le chaos, la bête étrange glissée à mon bras et m'a cassé le bras.

BORIS: Pour nous sauver, nous avons couru vers un camp des hommes dans la distance.

IGOR: Ils étaient des bandits et ont tiré sur nous

BORIS: Nous avons échappé et a couru le reste de la place à la forêt 'red

IGOR: Quand nous sommes arrivés, nous cherchions l'antre du monstre pendant plusieurs jours, quand je pense que nous enfin trouvions.

IGOR: Tout à coup, quelque chose nous a attaqué par derrière et je me suis souvenu rien après.

BORIS:Moi non plus mais quand je me suis réveillé, j'ai remarqué que j'avais une grande cicatrice sur le côté de mon estomac.

I can submit a rough English version if necessary.

I've got Windows xp if it makes a difference at all whatsoever.

note "une expérience" = Elle a été OR C'était (imperfect vs. passé composé for description vs. action)

c'était u ne veste...

décidé de voyager (the only form of a verb to use after a preposition is an infinitive.....rumeurs (plural) vrais.

un monstre (singular) ...a vécu...drop the next "qui" = assassinait = was assassinating OR DID assassinate? = a assassiné

cette chose? = this thing?

de gros rats (usually des becomes de OR d' in front of a preceding plural adjective

après que nous avons commencé

IGOR a tiré (are you to passé simple?)

la bête étrange a glissé (slid?)

et avons couru...."le reste de la place" does not seem to belong there

quand je pense = when I DO think, am thinking, think = present tense does not belong with the past tense of the other verbs = j'ai pensé = I did think (the thought went through my head OR je pensais = I was thinking/I thought VS j'ai cru/je croyais = I thought OR was thinking/I believed OR was believing

je me suis souvenu de rien

Moi non plus = Nor I either (used with a negative but there is no negative here) = Moi aussi = me too?

Sra (aka Mme)

Thanks a lot :)

Alright, I made several fixes. Is everything now in proper order?Thanks:

1.BORIS:C'était une expérience effrayante.

2.IGOR: Oui. Nous étions muets à l'époque aussi, et tout ce que j'avais pour la protection, c'était une veste en cuir.

3.BORIS: Nous nous sommes rencontrés il y a 2 ans dans la taverne 'Rad 100'. Ensemble, nous avons décidé de Voyager à la forêt "rouge" pour voir si les rumeurs étaient réellement vrais.

4.IGOR: Apparemment, un monstre qui y ont vécu assassinait les gens.

5.BORIS: De toute façon, sur notre route pour la forêt, nous avons rencontré un homme qui avait besoin d'aide avec un parasite.

6.BORIS: Puisque nous étions des hommes utiles, nous avons aidé cet homme.

7.IGOR: Nous avons découvert que le parasite était un gros chien mutant.

8.BORIS: nous n'avons jamais tué cette créature.. Quelqu'un d'autre est venu et a tué le parasite avant nous.

9.BORIS: Parfois, nous étions en embuscade par des chiens enragés à plusieurs reprises.

10.BORIS: Au cours de notre voyage, Nous nous sommes réfugiés dans un camion abandonné d'un orage.

11.IGOR: Il y avait de gros rats là-bas.

12.BORIS: Quatre jours après que nous avons commencé notre voyage, nous avons rencontré une bête étrange.

13.IGOR: Cette chose a créé tremblements de terre avec chaque pas!!

14.BORIS: IGOR tira sa 'AK-47' quand certains chiens mutants nous sommes attaqués.

15.IGOR: Dans le chaos, la bête étrange a frappé mon bras.

16.BORIS: Pour nous sauver, nous avons couru vers un camp des hommes dans la distance.

16.IGOR: Ils étaient des bandits et ont tiré sur nous.

17.BORIS: Nous avons échappé et avons couru à la forêt'rouge'.

18.IGOR: Quand nous sommes arrivés, nous cherchions l'antre du monstre pendant plusieurs jours, quand je pensais que nous enfin trouvions.

18.IGOR: Tout à coup, quelque chose nous a attaqué par derrière et je me suis souvenu de rien.

19.BORIS:Moi aussi mais quand je me suis réveillé, j'ai remarqué que j'avais une grande cicatrice sur le côté de mon estomac.

The provided text seems to be a conversation in French. However, there are some grammatical errors and awkward phrasings. Here's a corrected version:

BORIS: C'était une expérience effrayante.

IGOR: Oui. Nous étions muets à l'époque aussi, et tout ce que j'avais pour me protéger était une veste en cuir.

BORIS: Nous nous sommes rencontrés il y a 2 ans dans la taverne "Rad 100". Ensemble, nous avons décidé de voyager dans la forêt "rouge" pour voir si les rumeurs étaient vraiment vraies.

IGOR: Apparemment, il y avait un monstre qui vivait là-bas et qui assassinait les gens.

BORIS: Quoi qu'il en soit, sur notre route vers la forêt, nous avons rencontré un homme qui avait besoin d'aide avec un parasite.

BORIS: Puisque nous étions des hommes serviables, nous avons aidé cet homme.

IGOR: Nous avons découvert que le parasite était un gros chien mutant.

BORIS: Nous n'avons jamais tué cette chose. Quelqu'un d'autre est venu et l'a tué avant nous.

BORIS: À plusieurs reprises, nous avons également été attaqués par des chiens enragés.

BORIS: Au cours de notre voyage, nous nous sommes réfugiés dans un camion abandonné pour échapper à un orage.

IGOR: Il y avait de gros rats là-bas.

BORIS: Quatre jours après le début de notre voyage, nous avons rencontré une bête étrange.

IGOR: Cette créature provoquait un tremblement de terre à chaque pas !

BORIS: IGOR a sorti son 'AK-47' quand quelques chiens mutants nous ont attaqués.

IGOR: Dans le chaos, la bête étrange m'a attrapé le bras et me l'a cassé.

BORIS: Pour nous sauver, nous avons couru en direction d'un campement d'hommes qui se trouvait au loin.

IGOR: Ils étaient des bandits et ont tiré sur nous.

BORIS: Nous avons réussi à échapper et avons couru jusqu'à la forêt 'rouge'.

IGOR: Quand nous sommes arrivés, nous avons cherché l'antre du monstre pendant plusieurs jours, et je pense que nous l'avons finalement trouvé.

IGOR: Tout à coup, quelque chose nous a attaqués par derrière et je n'ai plus aucun souvenir après ça.

BORIS: Moi non plus, mais quand je me suis réveillé, j'ai remarqué que j'avais une grande cicatrice sur le côté de mon estomac.

Please note that the English translation provided might not be entirely accurate since it is based on a rough understanding of the original conversation.