@ Sra, here is the short story with the corrections you suggested in my previous post.

Petit lapin n’était pas heureux comment il était. Il a voulu ressembler les autres animaux. Quand il a vu Mr. Bushy Tail, l’écureuil, il a voulu une queue qui ressemblait les écureuils. Ensuite il a vu Mr. Porcupine et il a voulu les piquants. Ensuite il est passé Mrs. Puddle-Duck et il a voulu des caoutchoucs rouges comme elle. Sage Mr. Groundhog l’a envoyé à l’arbre aux souhaits. Il a vu un petit oiseau rouge et a voulu des ailes rouges pendant qu’il a tourné (around) trois fois. Il a laissé pousser des ailes rouges. Sa mère, Mr. Bushy Tail, et Mrs. Puddle-duck ne le reconnaissent pas lui et ils ne le laissaient pas entrer. Sage Mr. Groundhog l’a laissé coucher avec lui, mais lapin était triste. Le prochaine jour il est retourné encore à l’arbre aux souhaits et l’a voulu ne pas avoir les ailes. Il est allé chez lui et sa mère l’a reconnu et il était heureux et jamais a voulu etre quelqu’un d’autre sauf lui-meme.

If there are anymore errros, please feel free to correct me.

Note: I didn't understand how to rewrite this part.

Il a vu un petit oiseau rouge et a voulu des ailes rouges pendant qu’il a tourné (around) trois fois.

Here was your suggestion
turned around = il s'est retourné or tourné

Merci Beaucoup!!!

comment il était = comme il était

une queue qui ressemblait les écureuils = une queue qui ressemblait celle des écureuils (comparing tail to tail rather than tail to squirrel)

des caoutchoucs rouges comme elle. = des caoutchoucs rouges comme ceux d'elle (comparing rubbers to rubbers, not rubbers to her)

ne le reconnaissent pas lui = get rid of "lui" because the direct object "le" replaced that (him, rather than to/for/at/from him)

a voulu etre = être

Il a vu un petit oiseau rouge et a voulu des ailes rouges pendant qu’il a tourné (around) trois fois. = You don't rewrite that if you wish to say "He saw a small red bird and wanted some red wings while he turned around 3 times. You can choose either: il s'est retourné or il s'est tourne (either he turned around or he turned)

Sra (aka Mme)