posted by Nicki .
What does the sentence victoria numerum servorum non augebit translate to? I got-the victory did not add to the many servant. This makes no sense, since many and servant do not agree. What is the correct translation? And thank you
Victoria numerum servorum non augebit.
Victoria - the subject, "victory" - yes
numerum servorum = "the number of slaves" (or servants)
(numerum - accusative, therefore the direct object; servorum - genitive plural, translate with "of")
Now tell me what you think it says.
And watch that verb tense. The ending is -ebit -- not -ebat.