i need help. well, not really. i just need someone to proofread this paragraph and make sure its good/ no spelling errors and etc. thanks a lot

---------

Io vorrò essere una farmacista. Perché è una buona professione e affinché potrò aiutare la gente con la medicina. E anche, Io potrò fare molti soldi. Un altro il motivo quello io vorrò essere a farmacista è perché mi genitori avranno questa decisione per me. Io volere sarò una farmacista perché mi piacerà aiutare la gente e la scienza.

Shouldn't it be "VORREI ESSERE UN FARMACISTA" (I would like to be a pharmacist.)

It is "ED ANCHE" (because the next word starts with a vowel)
so: ed anche potrò fare molti soldi
(no need to add the "io")
Does the next sentence mean: another reason why I would like to be a pharmacist is because my parents made that decision for me?
If so, I would translate it like that:
Un'altra ragione per la quale vorrei essere un farmacista è perché i miei genitori hanno preso quella decisione
per me.
Vorrei essere un farmacista perché mi piace aiutare la gente e la science.
(I would like to be a pharmacist because I like helping people and science.
Anyway, that's how I would translate it.