was wondering if someone could look over these sentences and see if they make sense.

en el verano, nosotros fuimos en el excusion. (is there another word for road trip?"

despues, cargamos la carro y salimos. ( after we packed the car and left.)

gastamos quinientos dolares. (we spent 500 dollars)

and then i need help filling these in:
-El viaje a Disneyland ( )
the trip to disneyland took one hour.
-En el Disneyland, ( )
In Disneyland, we went on rides.

The sentences look pretty good. For the first sentence, you could say en el verano pasado so the reader knows you're talking about last summer, the past. In the second sentence, you need to say el carro. Carro is masculine.

Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum, both of you! I like Jim's idea of "El verano pasado" but you don't even need the "en." The word "la excursión" is feminine. Fuimos en una excursión. The indefinite article (un, una, etc.) means a, an while the definite article (el, la, etc.) means "the" one and only. You could substitute "viaje" if you simply want to say "trip." Another verb for "to pack" is "empaquetear."

Accent on dólares.

took one hour = tomó una hora.

Disneyland = Disneylandia,

Después (requires an accent mark)

we went on rides = fuimos en unos paseos

Sra

Sure, I'd be happy to help you look over these sentences!

Here are some suggestions for improving the sentences:

1. "En el verano, nosotros fuimos en un viaje por carretera." (In the summer, we went on a road trip.)
- Instead of using "excursión" (which means "excursion" in English), you can use "viaje por carretera" to specifically refer to a road trip.

2. "Después, cargamos el carro y nos fuimos." (Afterwards, we loaded the car and left.)
- I changed "la carro" to "el carro" (assuming you meant "car") and added "nos fuimos" to indicate "we left."

3. "Gastamos quinientos dólares." (We spent 500 dollars.)
- This sentence is correct as it is.

For filling in the other statements:

- "El viaje a Disneyland duró una hora." (The trip to Disneyland took one hour.)
- I added "duró" to indicate "took" or "lasted" an hour.

- "En Disneyland, montamos en las atracciones." (In Disneyland, we went on rides.)
- I changed "rides" to "atracciones" to refer to amusement park rides.

I hope these suggestions help to make your sentences clearer and more accurate!