Someone please correct this.

Ma soeur et je toujours ai se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Tout le monde nous avons rencontré avons pensé nous étions des jumeaux. Elle est une année plus vieille que me. Nous avions des cheveux sombres et yeux grands et sombres. Cependant, j'étais plus grand qu'elle. Ma mère nous habillerait dans les équipements pareils. Quand j'étais sept nous avons échangé des salles de classe pour un jour. Ma soeur a fait semblant de m'être et j'ai fait semblant de l'être. Nous avons géré pour rester dans chaque salles de classe d'autres pour la moitié le jour jusqu'à ce que mon enseignant a reconnu que je manquais.

Souvent je n'ai pas aimé ma soeur parce qu'elle obtiendrait l'attention et la louange que j'ai mérité. Quand j'ai tourné huit beaucoup de gens l'ont souhaitée accidentellement ‹ Joyeux Anniversaire. › Nous avons célébré aussi notre Eucharistie et notre Conformation en même temps. Nous devions partager beaucoup de jouets et une pièce.

Je suis très heureux ma soeur et je non plus long paraît identique.

Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. Since you learn best by learning what type of mistake you made and correcting it yourself, please look below your paragraph for the Proofreading Symbols. Then, reread your essay, looking for (anything within parentheses) in order to make the corrections. After you have done the best you can, feel free to repost for final proofreading:

Ma soeur et je (** + moi) toujours (** because adverb usually goes after the verb) ai(**) se (**) ressemblent(** + nous nous ressemblons) comme (** = not necessary) deux gouttes d'eau. Tout le monde nous avons (** = everyone IS the subject = a) rencontré (STOP! You have a triple run-on sentence here! N/C Sorry but I can not decide what you are trying to say. Sometimes if you don't supply the English, we will have no idea what to do.) avons pensé nous étions des jumeaux. (Delete the preceding French. You probably want to say " Everyone thinks we are twins? Tout le monde croit que nous sommes des jumelles. IF you are both girls = jumelles. If one of you is a boy = jumeaux) Elle est une année plus vieille (voc = ** + âgée) que me.(** + moi.) Nous avions (tense = we used to have? I'm sure we still have = avons) des (only some? ** + les) cheveux sombres (voc = ** + foncés) et (+ les) yeux grands et sombres.(HOW TO USE A DICTIONARY = see NOTE below.) Cependant, j'étais plus grand (adj = if you are female = grande) qu'elle. Ma mère nous habillerait dans les équipements (** = voc + vêtements) pareils. Quand j'étais (** = age is said with "avoir" = j'avais) sept nous avons échangé des salles de classe pour un jour. Ma soeur a fait semblant de m'être (d'être moi) et j'ai fait semblant de l'être. (d'être elle) Nous avons géré (N/C = SIMPLIFY always what you are trying to say. Trying it first in English and then trying to translate literally never works) pour rester dans chaque salles (nom = chaque is singular so salle must be also) de classe d'autres (nom) pour la moitié le (** + du) jour jusqu'à ce que mon enseignant (N/C = teacher? prof) a reconnu que je manquais.

Souvent je n'ai pas aimé ma soeur parce qu'elle obtiendrait l'attention et la louange que j'ai mérité. Quand j'ai tourné (** + j'avais) huit beaucoup de gens l'ont souhaitée accidentellement ‹ Joyeux Anniversaire. › Nous avons célébré aussi notre Eucharistie et notre Conformation en même temps. Nous devions partager beaucoup de jouets et une pièce.

Je suis très heureux (gen = heureuse + de) ma soeur et je non plus long paraît identique. (UF! et je ne parais plus longtemps identique)

Proofreading Symbols:
Barème de correction:

ort = orthographe (spelling)
gen = genre (gender)
con = concordance (agreement of subject/verb or subject/adjective or adj/noun)
inf = infinitif (infinitive required)
nom = nombre (singular/plural problem)
prép = préposition (preposition required = à, de, en, etc.)
t = temps de verbe (verb tense)
subj.=subjonctif (subjunctive needed)
v = mauvais verbe (wrong verb)
p = ponctuation (punctuation correction needed)
voc = vocabulaire (wrong vocabulary choice)
imp.= imparfait (imperfect needed)
p/c .= passé composé needed
n/s = aucun sens (not clear what you are trying to say)
/\ = il manque un mot (Missing a word)
/\ /\ /\ = il manque 3 mots (etc.) (Missing 3 words, etc.)
M/m = changer du haut de casse/bas (Change to upper or lower case)
INT = intervertir l'ordre des mots (Change word order)
Esp. = espace (Open a space)
Sesp. = sans espace (Close up the space)
SA = sans accent (Take off accent)
NP = nouveau paragraphe (New paragraph)
EM = enlever mot (Take out/omit word)
CP = changer la position (Change position)
AA = ajouter un accent (Add an accent)
GR = faute de grammaire (Grammatical error) (Specify)
** = effacer (delete) / retirer le mot précédent (Omit the preceding word)
MD = mal dit (not well said)

NOTE: How to use a dictionary (no short cuts!)

To use a dictionary effectively, follow these steps:

1. Identify the word you want to look up. In this case, let's say we want to look up the word "sombres" which means dark.

2. Open your French-English dictionary to the "French" section.

3. Look for the letter "S" and find the word "sombres". It may be helpful to use the guide words at the top of the page to locate the section more quickly.

4. Once you find the word "sombres", you will see its English translation, which is "dark".

5. Take note of any additional information, such as pronunciation or variations of the word, that may be included in the dictionary entry.

By following these steps, you will be able to look up any word in a French-English dictionary and find its translation and other relevant information.