Thursday
October 2, 2014

Posts by E.G.


Total # Posts: 438

French HELP
If you meant to say "I have a bad complexion", then you could have said: "J'ai un mauvais teint". Thus: Chére Mme Guérit, J'ai mal à la gorge. J'ai un mauvais teint (une mauvaise mine) et je suis fatiguée aussi. Dois-...
October 27, 2009

French Study Guide
If you meant to say "complexion", then you could have said: "j'ai une mauvaise teint".
October 27, 2009

French Study Guide
Chère Mme Guerit J'ai une mauvaise mine et je suis fatiguée aussi. Dois-je appeler un docteur? Qu'est-ce que je dois faire pour avoir une bonne mine? That's how I would have put what you wrote.
October 27, 2009

physical geology
foliated and non-foliated
October 2, 2009

French
....by the word.....
October 1, 2009

French
Don't forget the accent byt the word: être.
October 1, 2009

French
Non, je n'adore pas.....
September 27, 2009

science
I have always heard that coffee is acidic.
September 23, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Thank you you all so very much.
June 3, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Sorry - my computer did it again! it posted before I was finished with the sentence. The sentence should have read: if this is correct, then the word "sept" in 1750 should be pronounced "seh" . Is that correct or should it be pronounced "set", ...
June 3, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Could you please clarify the pronounciation-matter with the word SEPT? In my book it states that the final consonants of the numbers 5, 6, 7, 8, 9 and 10 are silent before a word beginning with a consonant. One of the examples it gives is: sept plumes (seh plüm) - no &...
June 3, 2009

French
You are right, it IS MILLE sept cent, except when it is used for DATES, then it is MIL (that's what I was thinking of when I wrote "mil")
June 3, 2009

French
Actually I think it was supposed to read: mil sept cents (not mille) And I think that neither the "p" not the "t" are pronounced when the word "sept" is followed by a word starting with a consonant?
June 3, 2009

French 1
Je suis de Paris Je ne suis pas de Paris
May 8, 2009

FRENCH
C'est très intéressant! Merci beauchoup, Mme.
May 6, 2009

FRENCH
I would like to know if there is an explanation for why "70" is soixante-dix and not "septante"; "80" quatre-vingt and not "huitante", etc. Merci beaucoup!
May 6, 2009

Astronomy
The mass of Venus is about 4/5 of Earth's and the density is a little less than that of the Earth.
April 28, 2009

Astronomy
Venus is known as the "twin" of Earth because it is almost the same size; the diameter is about 7,520 miles.
April 28, 2009

Quick French
In your previous post you wrote: "catorze ans" it should have been spelled "quatorze ans".
April 26, 2009

Quick French
Yes, "couleur" is feminine.
April 26, 2009

French
quatorze ans (not catorze)
April 26, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Merci beaucoup. Moi, j'ai faim aussi!
April 15, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Bonjour, Mme! Pourriez-vous me dire comment on dit "cookies" en français, s'il vous plaît? J'ai essayé un "translator site" en quelque langues differentes; une fois il me dit "gâteaux" une autre fois "...
April 15, 2009

oceans
I believe it is called the Continental Shelf.
April 14, 2009

FRENCH -another question
Merci beaucoup!
April 12, 2009

FRENCH -another question
Difference between "qui est-ce qui" and "qui est-ce que" and also between "qu'est-ce qui" and "qu'est-ce que" 1) who is there - qui est-ce qui est là 2) what is there - qu'est-ce qui est là 3) whom do you see - ...
April 12, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Merci!!!
April 12, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Bonjour et Joyeux Pâques! Could you please check the following; my question concerns the use of LEUR and LEURS I know that it is "leur voiture" and "leurs enfants" but I would like to clarify the sentences below: 1) je LEUR donne quelque chose 1a) je ...
April 12, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Yes, it pasted fine - thank you very, very much for all your help!!! Joyeux Pâques!
April 8, 2009

FRENCH to SraJMcGin
Encore une question, s'il vous plait: "Nous demandons à Marie et Annette." nous leur demandons (right?) BUT- had there not been a prior mentioning about having asked (to) Marie and Annette and we would just have said: "we ask them", then would it...
April 8, 2009

FRENCH to SraJMcGin
I think that perhaps it would be great if I could take a look at the review sheets that you mentioned, if it is not too much trouble. Thank you for all your help!
April 8, 2009

FRENCH
Thank you so very much!
April 8, 2009

FRENCH
I thought I understood this but now I read a couple of conflicting sentences; could you please check this and correct the errors? 1) je vois ma soeur je LA vois 2) je vois mon frère je LE vois 3) je parle avec ma soeur je parle avec ELLE je parle à ma soeur je ...
April 8, 2009

FRENCH
Merci Mme.
March 31, 2009

FRENCH
I know that "prendre" and "emporter"(for portable items) both mean "to take" but somehow I have the feeling that they are not synonymous. Is it correct to say: "je prends un livre de la table"(I take a book from the table) but "j&#...
March 31, 2009

science
Actually, I think now that a star with 10x the solar mass will end up as a neutron star. (But I may be wrong.)
March 30, 2009

science
elctromagnetic spectrum in the sun's interior I think a star with 10x the mass of the sun will end up as a black hole.
March 30, 2009

4th grade
Actually, the tilt of the axis (23½º) as the Earth orbits around the sun is what causes the seasons.
March 30, 2009

4th grade
Sorry, Cassie, when I posted my answer yours wasn't there yet. But my computer is very slow, so I guess you posted while my computer was still working on posting my answer..
March 30, 2009

4th grade
It is due to the rotation of the Earth.
March 30, 2009

science
It's called a "subduction zone".
March 29, 2009

French
I believe it is "le volley".
March 28, 2009

French
Looks good to me.
March 27, 2009

French
Merci, Mme.
March 25, 2009

French
Of course, I may be wrong!
March 25, 2009

French
Looks good to me except for Answer 5, which should have been "de la viande". Also please note the typing error of soeur (in the beginning.)
March 25, 2009

art
Sometimes artist also express their feelings about the world and current problems. They do through art what writers do with words.
March 25, 2009

FRENCH
Thank you, Isabelle. Yes, I do know that puis-je and suis-je do not have the same meaning; (pouvoir and être, respectively.) What I meant is that I know one can say "puis-je" but in my book it gives the other form(with "est-ce que")for the first ...
March 25, 2009

FRENCH
So is it maybe:"Un jour je ferai un voyage en France" and "Je vais faire un voyage en France en été."??? And, if that is so, does that hold true for every verb? Like "je te donnerai un livre" and "je vais te donner un livre ...
March 25, 2009

FRENCH
Thank you.
March 25, 2009

FRENCH
Could you please tell me when I need to use:"Je ferai un voyage en France" and when "Je vais faire un voyage en France" I know both of these forms express the future (and I know the English translation for both), but when should one use which? Also, I know ...
March 25, 2009

FRENCH
Thank you also so very much for all the above information as to the gender of the countries, mountains and waterways. I truly appreciate all your help!!!
March 22, 2009

FRENCH
Thank you very much for the explanation.I didn't realize that "France" uses no article; I thought it was "la France" and "le Maroc". Merci encore une fois!!
March 22, 2009

FRENCH
But why does it use DE France (without the article) but DU Maroc?
March 22, 2009

FRENCH
I just read the following in one of my books: "Je suis importateur d'objets d'art de France et du Maroc." I am wondering why it is "du Maroc" but not "de la France". Thank you for your explanation.
March 22, 2009

French
Merci beaucoup!
March 19, 2009

French
1) The answer does not require a question mark. 4) Non, elle ne va pas au supermarché. 6) Elle va acheter du pain à la boulangerie.
March 19, 2009

FRENCH
Thank you so much!!!
March 19, 2009

FRENCH
Am I correct in assuming that the "p" in the word "compter" (je compte) is not pronounced? I tried an audio dictionary but couldn't understand it well. Merci!!!
March 19, 2009

GERRRMAANN!
Sehr gut, Reiny, ich hätte es nicht besser sagen können!!!
March 17, 2009

french
"Ces choses sont à moi" looks good. Please note the typo in the question: it sould be "..cette chaussure ET ce gant".
March 13, 2009

language
short
March 4, 2009

language
I would say the "i" in "like" is long.
March 4, 2009

FRENCH
Merci encore une fois!
March 4, 2009

FRENCH
1) Since it is "je t'ai aimé" would the negation be "je ne t'ai pas aimé"?? 2) Is the negation of "je t'aime" "je ne t'aime pas"? (It wouldn't be "je te n'aime pas" right? Somehow that ...
March 4, 2009

French
3. and 4. This looks like a question (do you take the bus.....?) Therefore I would think the correct plural form might be: "vous prenez .......?" 5. Les élèves sont très intelligents et ils apprennent beaucoup de choses. 7. Ses copains prennent...
March 4, 2009

French
Looks good to me. (Perhaps on 3. and 4. I would have added "oui" in front of the answer.)
March 4, 2009

FRENCH
Would "je te n'aime pas" be correct, or "je ne t'aime pas"? Encore une fois - merci beaucoup de votre aide.
March 4, 2009

FRENCH
Sorry, I have no idea why this posted twice; especially since I wasn't even finished yet!!! I still wanted to add "thank you for your help".
March 4, 2009

FRENCH
Are "sous" "au-dessous de" synonyms? Could I say: "le chien dort sous la table" (the dog sleeps under the table) and also: "le chien dort au-dessous de la table"?? Somehow I like the sentence with "sous" better. Also: which is ...
March 4, 2009

FRENCH
Merci beaucoup de votre aid; as for "my help", I am very glad if I am able to help others.
March 4, 2009

FRENCH
Are "sous" "au-dessous de" synonyms? Could I say: "le chien dort sous la table" (the dog sleeps under the table) and also: "le chien dort au-dessous de la table"?? Somehow I like the sentence with "sous" better. Also: which is ...
March 4, 2009

english
It's a hyperbole.
March 3, 2009

anatomy
In additon to the humerus and the radius there is also the ulna. The calf muscles, I blieve" are called "triceps surae".
March 2, 2009

Science(Biology)
Well, if I remember correctly, the chromosomes are located in the nucleus of EACH cell.
March 1, 2009

FRENCH
Merci beaucoup!!!
February 25, 2009

FRENCH
On dit, je crois, "vous ne m'avez pas compris: (you did not understand me). But, if I want to say "Didn't you understand me", is it: "ne m'avez-vous pas compris?" Merci!!
February 25, 2009

spelling
Could it be a brook?
February 19, 2009

Language
I think it would be great to learn both! As far as "usefulness", I think that would depend on where you live and maybe even on the kind of work you do (whom you have more contact with...)
February 19, 2009

science
Almost all enzymes are proteins.
February 18, 2009

science
I think the correct answer is 3
February 16, 2009

Science
Actually, now that I think of it, sandstone is also resistant to weathering, thus the least resistant would probably be LIMESTONE. So, my guess is GRANITE for the most resistant and LIMESTONE for the least resistant. (If I remember correctly, sandstone consists mostly of fine-...
February 16, 2009

Science
Also please note the typing error: it is GNEISS
February 16, 2009

Science
I would guess it's granite for the most resistant and sandstone for the least resistant.
February 16, 2009

English_Polish
I speak some Polish - maybe I can help you.
February 16, 2009

French - SraJMcGin
Thank you so very much!
February 13, 2009

French - SraJMcGin
Instead of "je ne parle qu'anglais" could I also say "je parle seulment anglais"? Which would be more correct? And if I would like to say "I do not speak any english" would I say: "je ne parle aucun anglais"??? Thank you again for ...
February 13, 2009

FRENCH
Would "je parle seulement anglais" be also correct? And if I would like to say: "I do not speak any English", would it be: "Je ne parle aucun anglais"????
February 13, 2009

FRENCH
Ah, je comprends - merci beaucoup. Ooops, I should have known to insert the apostrophe by "qu'anglais" - mea culpa!!!
February 13, 2009

FRENCH
We do say: "Parlez-vous français" and not: "Parlez-vous le français. Or has the above given sentence to do with the word "bien"?? Would it have been: "Oui, madame, il parle français" BUT "Oui, madame, il parle bien ...
February 13, 2009

FRENCH
Bonjour! Est-ce qu'on dit: "je ne parle que anglais" OR "je ne parle que l'anglais"??? I am still not sure when to say "français" and when "le français". e.g. in my book it says: "Oui, madame, il parle bien le ...
February 13, 2009

Foreign Language
Austria - WIENER SCHNITZEL It's very easy to make and delicious. Of course, there are many other wonderful Austrian dishes.
February 11, 2009

french
One good way is to remember the article along with the noun. LA table LE livre LA mère LE père LA lune LE soleil If you do that, it is simple. If you know that "table" is feminine, then you'll know that it is: "La table est ronde" while on...
February 11, 2009

FRENCH
Thank you so very much! I need to digest all this information now. The reason I didn't ask before the quiz is that I thought I understood the passé composé. I found out the hard way that I didn't understand it completely. Encore une fois, merci beaucoup ...
February 11, 2009

FRENCH - Eureka!!!
I think I have just found the answer to, at least, one of the questions. The sentences with the être verbs are both reflexive and, thus, do not require agreement. Is that correct?
February 11, 2009

FRENCH
Hello! I thought that I understood the passé composé well; that "être" verbs need to agree with gender and number but "avoir" verbs do not. I took a short quiz and had several questions wrong. Could you please explain this to me (as ...
February 11, 2009

spelling
here are a few more: nutrition caption punctuation formation indication partition communication civilization
February 9, 2009

spelling
oops - typing error! It was supposed to read: immunization sensation foundation clarification addition subtraction multiplication fraction
February 9, 2009

spelling
dedication application immigration immuniztion appreciation
February 9, 2009

english need help asap
for #8 - I believe d is correct; a sonnet does have 14 (iambic)lines; 8 in the first part(the octet) and 6 in the second (the sestet).
February 9, 2009

Pages: <<Prev | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next>>

Search
Members