I need help with my grammar -- could someone proofread these sentences?

1. Cuando me despierto, me acuesto en mi cama durante cinco minutos.
2. Después de cinco minutos, me levanto de la cama.
3. Entonces, voy al baño y me ducho.
4. Salgo de la ducha y me seco.
5. Me lavo los dientes y me peino después de la ducha.
6. Me visto antes del desayuno.
7. Por lo general, me gusta tocino para desayuno.
8. Entonces, asisto a la escuela. Es aburrido!
9. Después de la escuela, me voy a casa.
10. En mi casa, hago mi tarea
11. Si tengo tiempo, juego juegos
12. Si mi tarea no me intereso, veo la televisión
13. Cuando termino, me acosto y me duermo.
14. Después de graduarme, quiero ir a una buena universidad.
15. Quiero estudiar ingeniería informática.
16. Después de la universidad, quiero obtener un buen trabajo.
17. Si yo fuera millonario, me pasaría mi dinero sabiamente.
18. Me invertiría mi dinero así que me tendría más dinero.
19. Porque me ganaría un montón de dinero, me donaría algo a la caridad
20. Me viajaría por el mundo y ver nuevas culturas.
21. Me construiría casas de todo el mundo para mí para vivir.
22. Tal vez, me podría visitar espacio!

For clarification, when do I use ‘me’ or ‘yo’ before a verb? When do I skip this?
Also, when should I include "el/la/etc." before a word?
Thanks in advance!

I'll send this to our Spanish expert, SraJMcGin.

1. Perhaps, instead of "durante" you might like "por" = for

7. Non modified nouns often use the article (el, la, los, las) = me gusta el tocino arar el desayuno)

8. In Spanish, always verify the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of all adjectives. Since "aburrido" modifies "la escuela," it should be "aburrida" with preceding exclamation mark as well as after = ' ¡Es aburrida!

10. final punctuation = .

11. Perhaps "juego unos juegos" is better.

12. the subject is "tarea" so the verb is 3rd person singul ar = interesa...

13. "acostar" is a stem-changing verb, o--->ue = me acuesto

15. erhaps "la ingeniera..."

16. "obtener" is good, but for variation you might like "conseguir)

17. Depending upon whether you are masculine or feminine. Stephanie looks feminine to me, so "millonaria"

20. Either "Me viajaría...y vería..." OR "Me viajaría...para ver...

21. "houses from the whole world" or "in the whole world?" Without the English of what you are trying to say, I'm not sure what to put here

22. el espacio

I'll flag this so I can come back to see if you have any questions, etc.

Sra

Hi!

For 21, I was trying to say, "I would build houses around the world for me to live."

Would it be:
"Me construiría casas en todo el mundo para mí para vivir"?

A bit better with "por todo el mundo" and "Me construiría" means you don't really need "para mí" = Me construiría unas casas por toeo el mundo" = the rest seems a bit redundant. If you are building houses for yourself, one could assume that they are for you and that you intend to live in them.

Of course, this is YOUR Homework and you are entitled to use any words you wish !

Sra

I don't have any more questions about this. Thanks for all the help Sra!

You are entirely welcome! Any time!

Sra