Sunday
March 26, 2017

Post a New Question

Posted by on .

Hey, can naybody please look wheter I wirte it all right? Thanks :)

Negative Concord
- Means that there must be more then one negative word in a sentences
- Can be find in some languages like French, Spanish or Russian
-> French: Je na vais nulle part.
I’m not going nowhere -> I’m not going anywhere
-> Spanish: No he visto nada.
I don’t see nothing -> I don’t see anything
- Mostly the same in English and German
-> I haven’t seen nothing
German: Ich habe nicht nichts gesehen. -> understand as: Ich habe etwas gesehen
That is why we say I haven’t seen anything
- Mostly negative concord seems non standart english!
-> But it is common in dialacts
-> Is standart when we say: I saw neither Kim nor Pat

  • english - ,

    Yes, in those languages, a double negative is for emphasis. In standard English, a double negative is considered an error ... bad grammar ... or an example of a non-standard English dialect.

  • english - ,

    Yeah, and is my grammar and writing all right? I need a handout for my class and don't want to have mistakes in it..

  • late - ,

    Sorry I am realy late with it and need an answer...

  • English - ,

    You have many errors in your presentation. Use a spell-check, read it carefully, and read it out loud.

  • english - ,

    please, only this time, can you correct it?

  • better? - ,

    I*m a good girl :)
    Is it good this way?

    - Means that there must be more than one negative word in a sentences
    - Can be find in some languages like French, Spanish or Russian
    -> French: Je na vais nulle part.
    I’m not going nowhere -> I’m not going anywhere
    -> Spanish: No he visto nada.
    I don’t see nothing -> I don’t see anything
    - Mostly the same in English and German
    -> I haven’t seen nothing
    German: Ich habe nicht nichts gesehen. -> understand as: Ich habe etwas gesehen
    That is why we say I haven’t seen anything
    - Mostly negative concord seems non Standard English!
    -> But it is common in dialects
    -> Is standard when we say: I saw neither Kim nor Pat

  • english - ,

    Negative Concord
    - Means that there must be more than one negative word in a sentences
    - Can be found in some languages like French, Spanish or Russian
    -> French: Je na vais nulle part.
    I’m not going nowhere -> I’m not going anywhere
    -> Spanish: No he visto nada.
    I don’t see nothing -> I don’t see anything
    - Mostly the same in English and German
    -> I haven’t seen nothing
    German: Ich habe nicht nichts gesehen. -> understand as: Ich habe etwas gesehen
    That is why we say, "I haven’t seen anything."
    - Mostly negative concord seems non-standard English!
    -> But it is common in dialects
    -> It is standard English to say: I saw neither Kim nor Pat.

  • english - ,

    One more correction:

    ... more than one negative word in a sentence.

  • english - ,

    I thank you both sooo much! Then,it will be all good tomorrow! And now.i need sleep.
    Thanks again!

  • english - ,

    You're welcome.

Answer This Question

First Name:
School Subject:
Answer:

Related Questions

More Related Questions

Post a New Question