Posted by Emily on Thursday, December 6, 2012 at 10:19pm.
I'll send this to SraJMcGin, our Spanish expert.
There is no reason to use a "personal a" in front of aeropuerto as that is an inanimate object = Antes de ver el aeropuerto...
I don't know the level of Spanish you are in, nor do I know the "directions" for writing the essay. I would have used the imperative = Pack, instead of the "historical present" "you pack/do pack/ are packing. However, I will only correct any errors I see here.
tus vacacion = incorect as the adjective is plural and the noun is singular. IF the noun were singular the "o" would have an accent mark. The word "vacation" is always plural in Spanish = tus vacaci ones.
With a verb of "motion" you arrive AT or TO the airport...Cuando llegas al aeropuerto
"y ver a seguridad" makes no sense (and to see at security?) and you go to security? = y vas a la seguridad.
Same error with tus (plural) + identifación (singular). An adjective must have the same number (singular/plural) and gender (masculine/feminine) as the noun(s) modified. That is the grammar rule. = either "tu identificación" or if you ave more than one ID = "tus identificacines"
same thing with "tu tarjeta (misspelled)de embarque & I have no idea what "a seguridad" is doing th ere.
Even though English doesn't use the definite article with Security, it's better in Spanish = pasas por la seguridad. esperar means to wait FOR so you do not need to add "para" = esperas el vuelo.
The itinerary teaches/shows? It is an inanimate object; YOU will need to show it. "Cuando el vuelo llega, enseñas el itinerario"
Please understand that without the English of what you are attempting to say, I may not adjust this to your liking.
you line up "in order to" board the flight = haces cola para abordar el vuelo.
Después is an adverb but Después de is a preposition = Después de la salida (exit?) o r "after the plane leaves..." = Después de despegar (take off)...llamas a "tu amigo" or "tus amigos" para no llamar a (personal "a"_ los pasajeros.
What I need to see when you ask for a "translation" is: 1. your level of Spanish, 2. the explicit "rules" for writing the essay and 3. the English of what you are attempting to say.
Sra
Your final must be over? I's February 4 and I never did get a response!
Sra
Related Questions
7th grade spanish - I have to do an essay in spanish, but I need 150 words, and ...
Spanish-one word - Can someone please tell me where I can find how to say "...
spanish - can someone proof my essay
english - could anyone proof read my essay? could i send it to someone? If i ...
Spanish - Could someone proof my essay about enny in two stories? thanks! La ...
spanish sra jmcgin - hi i have a spanish essay draft to write can I scan and ...
english - I need someone to proof read my essay? are there any communities ...
Spanish - I'm required to look up an article in a Spanish magazine that has ...
sra JMcGuin spanish - Hi I went thru the review packet - I would also have to ...
Spanish - Would someone be willing to proofread my essay in Spanish? It's ...
For Further Reading