how would you divide the following verse of scripture: "For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God."

like this:

For I have not shunned to declare unto you all / the counsel of God.

or

For I have not shunned to declare unto you / all the counsel of God.

In most contexts “all of you” would be considered the correct phrasing. Some listeners or readers perceive “you-all” to be incorrect, so I think the second option would be the better choice.