Perhaps you have not yet met the -or comparatives. The comparative forms of bueno, malo, grande and peque˜õ are irregular.
bueno, -a, -os, -as = mejor (-es) = better
(from good to better & we'll do superlatives later)
malo -a, -os -as = peor (-ew) = worse
(from bad to worse)
grande, -s meaning great, big can go 2 ways, depending upon the meaning = mayor (-es) = greater, older (more famous) OR más/menos grande = larger (concentrating on SIZE)
pequeño, -a, -os, -as = minor, lesser, ounger, can also go 2 ways, depending upon the meaning = menor (-es) = minor, lesser, younger (usually lesser quality) OR más/menos pequeño = smaller (concentrating on SIZE)
This may be before you need it, but since you used BUENO you need to know that even Native Speakers say más bueno = which is BAD GRAMMAR! bueno = mejor
Hope that explains it for you?
I think it does-so I was okay when I used mejor que in my sentence? I wasn't suppose to change anything??