English - Native speakers
posted by Mark on .
Which expression do you use the most in English?
Don't take amiss to me
or something similar? I am looking for a verb but I can't seem to find it in English. Is there also an expression like to take harm on someone? I hope you get the idea which verb or expression I am looking for
I'd use "Don't take me wrong" or "Don't get me wrong" instead of the phrasing with "amiss" in it.
For your second question, just use this: "She harmed him" or "They caused great harm to the company."
Let me know if you have questions.
Ok but what about the phrase to hold the grudge against someone?
For example don't hold the grudge against me but I think you are wrong
Or Don't hold it against me but I think you are wrong
Is this correct?
... to hold a grudge against ...
(Broken Link Removed) hold
The two phrases are not identical in meaning. "To hold a grudge" implies some specific action in the past is remembered negatively.
I think you'd be better off using "Don't hold it against me" since that's a more general statement.
That link above got messed up! Here's the correct link: