What does this mean?

Como la madre sabía de donde venía lo que traía Zayde

It looks like part of a sentence, not a complete sentence. If it were a question, sabía would immediately follow Co'mo.

..as the mother knew where the thing came from that Zayde was bringing.

ok thank you

Assuming you forgot the necessary punctuation, if THIS is what it says:

"¿Cómo la madre sabía de dónde venía lo que traiía Zayde?" it would be bad order for a question. Therefore, let's assume it says:

Como la madre sabía de dónde venía lo que traía Zayde... I agree with drwls that that is an incomplete sentence, saying:

As the mother knew where what Zayde was bringing came (was coming) from. . . . .

Sra

"Como la madre sabía de donde venía lo que traía Zayde" is a Spanish sentence that translates to "As the mother knew where the things Zayde brought came from."

To understand the meaning of this sentence, it helps to break it down into its components:

1. "Como" means "as" or "since" and indicates a causal relationship or a comparison.
2. "la madre" translates to "the mother."
3. "sabía" means "knew" and is the past tense of the verb "saber" (to know).
4. "de donde venía" translates to "where it came from" and refers to the origin or source of something.
5. "lo que traía" means "what Zayde brought."
6. "Zayde" could be a person's name.

Putting it all together, the sentence suggests that the mother had knowledge of the origin or source of the things that Zayde brought. The context is missing, so it's unclear what specifically the sentence is referring to.

If you encountered this sentence in a larger text, reading the surrounding sentences and paragraphs may provide more information and help you fully understand the meaning.