Here are the very last sentences on Conrad I'd like you to check. I really hope you can revise them, too.
Is it the same if I use the present simple or the past simple when I refer to Marlow's own story?
1) Further upriver Marlow encountered a young Russian whom he discovered was a devoted follower of Kurtz’s teachings.
2)Marlow finally met Kurzt and was shocked to find that, instead of a successful example of western civilisation, Kurzt was fully integrated and looked upon by the natives as a god-like leader.
3) He had even adopted a certain savagery, decorating the entrance to his hut with the skulls of dead men. He had gone beyond the limits of civilization, he had lost his mind.
4)However, Marlow’s contacts with other westerns, intended only on accumulating wealth and indifferent to the suffering of the natives, results in his reserving more admiration for Kurzt than for any other westerner.
5)Marlow did not manage to take Kurzt back as he died on the return journey.Kurzt’s last words were “the horror, the horror”.
6)He had seen into man’s heart of darkness and the experience had destroyed him. After suffering himself from disease, Marlow returned to Belgium a changed man.
7)He called on Kurzt’s fiancée and instead of telling her the truth about what had happened, he told her that Kurzt had uttered her name while dying.
8)Marlow has ended the story, the ship is now ready to sail out of the Thames and the novel returns to the original narrator who concludes.
English - Writeacher, Saturday, September 11, 2010 at 7:33am
3 - There's a run-on in here.
6 - comma after "darkness"
8 - 2 run-ons in here -- use semicolons after "story" and "Thames"