where did sr andrade go to do the following errands write the names of the places

could someone check my answers?

1 fue a cobrar un cheque.estuvo en -el banco
2 fue a ver al dentista estuvo en - el consultorio
3 fue a comprar unos palos de golf estuvo en - el palo de gold
4 fue a comprar sellos estuvo en - el correo
5 fue a llenar el tanque de gasolina estuvo en - la estacion de servieio
6 fue a echar una carta fue al - el correo

First of all, were you required to use the Preterit? I ask because the verb estar has a special meaning in the Preterit. In the imperfect, estaba en el banco = he was in the bank BUT estuvo is a synonym for "llegar" = he got/arrived in the bank. If there was a model, you should have put that first. In any event, other than the special meaning of estar in the Preterit, I'll look at the others.

You did not type #3 completely? He was not in the golf (not gold but golf) club. I'd say he was in the proshop, or golf club (bldg.), etc. Even on the links? Estaba en el club de golf. (I don't know what text and/or vocabulary you have studied.

#5 la estación de servicio (check spelling) or gas station = en la estación gasolinera.

#6. fue al correo OR to the mailbox = al buzón.

Sra

1. fue a cobrar un cheque - estuvo en el banco

2. fue a ver al dentista - estuvo en el consultorio dental
3. fue a comprar unos palos de golf - estuvo en la tienda de artículos deportivos
4. fue a comprar sellos - estuvo en la oficina de correos
5. fue a llenar el tanque de gasolina - estuvo en la gasolinera
6. fue a echar una carta - estuvo en el buzón de correo o en el correo

1. Sr. Andrade estuvo en el banco para cobrar un cheque.

2. Sr. Andrade estuvo en el consultorio para ver al dentista.
3. Sr. Andrade estuvo en la tienda de golf para comprar unos palos de golf.
4. Sr. Andrade estuvo en el correo para comprar sellos.
5. Sr. Andrade estuvo en la estación de servicio para llenar el tanque de gasolina.
6. Sr. Andrade fue al correo para echar una carta.

Sure, let me check your answers:

1. "Fue a cobrar un cheque. Estuvo en - el banco" - Correct! The place to go to cash a check is indeed the bank.
2. "Fue a ver al dentista. Estuvo en - el consultorio" - Correct! When going to see the dentist, you would go to their office or clinic, which is called "el consultorio" in Spanish.
3. "Fue a comprar unos palos de golf. Estuvo en - el palo de golf" - I'm sorry, but this answer is incorrect. The correct term for a golf club in Spanish is "el campo de golf". So the correct answer would be "fue al campo de golf" for going to buy golf clubs.
4. "Fue a comprar sellos. Estuvo en - el correo" - Correct! The place to buy stamps is indeed the post office, which is called "el correo" in Spanish.
5. "Fue a llenar el tanque de gasolina. Estuvo en - la estación de servicio" - Correct! When filling up the gas tank, you would go to a gas station, which is called "la estación de servicio" in Spanish.
6. "Fue a echar una carta. Fue al - el correo" - Correct! To mail a letter, you would go to the post office, which is "el correo" in Spanish.

Overall, you did a great job with your answers! Just a small correction for number 3. Keep up the good work!