Friday
August 22, 2014

Homework Help: Hard Latin 2 translation no idea

Posted by alex Karp. on Thursday, April 8, 2010 at 11:14pm.

Primum octo paria servorum eiusdem gentis, ab ultima Sarmatia processerunt; sed minus acriter pugnaverunt quam populus exspectabat et, omnibus irridentibus, ex arena discesserunt. Postea decem Thraces cum decem Britannis melius pugnaverunt. Unus e Britannis, qui valebat et optime pugnabat, spectantibus gratus erat. Hic, a Thrace difficillime superatus non interfectus est et clamoribus populi liberatus est. Tum homines cum animalibus pugnaverunt. Tandem Veturio solo adducto, leo acer in arenam missus est. Leo a Veturio vulneratus est, sed hunc interfecit.

Munera huius modi nunc crudelissima videntur; sed auctoritatem Augusti plurimum confirmaverunt quop populo Romano maxime grata erat.

Answer this Question

First Name:
School Subject:
Answer:

Related Questions

Latin - What does the sentence victoria numerum servorum non augebit translate ...
Latin - Would you mind checking my translations of these? 1. Silvas claras ...
latin - English to latin translation needed. Friends, hurry to our house now.
English/Latin Translation - How do you say "live free" in latin?
Latin - I need help in translating this text. Primo Galli per vias hominum ...
Latin - What is the latin word for normal? Is it normalia? I've been having a ...
geometry - The center of a circular sports arena is 360 ft away from the wall ...
Latin America - Would anyone out there know any particularly useful places (...
Latin - To translate the sentence, "I will not be the first to fight" is it "Non...
Latin - Can anyone think of any witty or inspirational Latin phrases? I have a ...

Search
Members