What are the incorrect grammars, verb forms, and case endings in my Latin story below?

Illa eripio animalia.
Vikki amat eripui animalia.
Sed ibi est una difficultatis.
Aliqui animalia es periculosi.
Cur es animalia periculosi?
Quia animalia est formido.
Vikki amat felicio animali

Vikki is a Wildlife Rehabilitator.
She helps animals.
Vikki loves helping animals.
But there is one difficulty.
Some of the animals are dangerous.
Why are the animals dangerous?
Because the animals are frightened.
Vikki loves happy animals.

Well, hmmmmm. Have you studied the conjugation of verbs? And the agreement of adjectives with their nouns or pronouns?

Illa eripio animalia. = I tear away those animals.

Vikki amat eripui animalia. = Vikki loves I have torn away animals.

Sed ibi est una difficultatis. = But also there is one of difficulty there.

Aliqui animalia es periculosi. = Some animals you are dangerous (but the -i ending doesn't match the neuter needed to modify "animalia" nor the singular of the subject in "you are." Basically, this makes no sense at all.

Cur es animalia periculosi? = Why is animals dangerous? But again "periculosi" doesn't agree with "animalia."

Quia animalia est formido.= Because animals is fear. The word "formido" is a noun meaning "fear."

Vikki amat felicio animali = Vikki loves ____ ____ -- hard to deal with what you've written; "animali" means an animal, but it's in dative or ablative case, which makes no sense here; "felicio" is also in dative or ablative, but since the noun it modifies makes no sense in the sentence, it doesn't mean what you think it does!

Go back over noun declensions (especially 1st, 2nd, and 3rd declensions), the need for adjectives to agree with their nouns, and the conjugation of verbs.

Let me know what you have questions about.

Vikki feras bestias resistuit et adjuvat.

(Vikki rescues and helps wild animals.)

Sed est una difficultas. (But there is one difficulty.)

Aliquae bestiae sunt periculosae. (Some animals/beasts are dangerous.)

Cur bestiae sunt periculosae? (Why are the animals dangerous?)

Bestiae sunt periculosae quia sunt territae. (The animals are dangerous because they are frightened.)

Vikki bestias felices amat. (Vikki loves happy animals.)

Generally speaking, subject go at the beginning of a sentence, and verbs go at the end. Also, adjectives generally follow the nouns they are modifying. If you are using a form of the verb "to be" (esse, sum, es, est, sumus, estis, sunt ... ) with a personal pronoun as its subject, you don't need to write the pronoun.

In the Latin story provided, there are a few incorrect grammatical constructions, verb forms, and case endings. Here is a breakdown of the corrections:

1. "Illa eripio animalia" should be "illa eripit animalia." The verb "eripio" should agree with the third-person singular subject "illa," resulting in the verb form "eripit" meaning "she rescues."

2. "Vikki amat eripui animalia" should be "Vikki amat eripere animalia." The verb "amat" agrees with the subject "Vikki," but the verb "eripui" is incorrect. It should be "eripere," the present infinitive form of the verb meaning "to rescue."

3. "Sed ibi est una difficultatis" should be "sed ibi est una difficultas." The word "difficultatis" is in the genitive case, but it should be in the nominative case "difficultas" in this context.

4. "Aliqui animalia es periculosi" should be "aliqua animalia sunt periculosa." The word "aliqi" should be "aliqua" to agree with the neuter plural noun "animalia." Additionally, "periculosi" should be "periculosa" because it has to agree with "animalia" and be in the neuter plural.

5. "Cur es animalia periculosi" should be "cur sunt animalia periculosa." The verb "es" should be "sunt" to agree with the third-person plural subject "animalia." "Periculosi" should be "periculosa" to match the neuter plural noun.

6. "Quia animalia est formido" should be "quia animalia sunt formidosa." The verb "est" should be "sunt" to agree with the third-person plural subject "animalia." "Formido" should be "formidosa" to match the neuter plural noun.

7. "Vikki amat felicio animali" should be "Vikki amat animalia felicia." The word "felicio" should be "felicia" to agree with the neuter plural noun "animalia."

After making these changes, the corrected Latin story would be as follows:

"Illa eripit animalia.
Vikki amat eripere animalia.
Sed ibi est una difficultas.
Aligua animalia sunt periculosa.
Cur sunt animalia periculosa?
Quia animalia sunt formidosa.
Vikki amat animalia felicia."