And where is YOUR attempt? If you need an online dictionary, just ask. The way you learn is by trying it first yourself. If you don't do that you won't know where the pitfalls are. First of all, choose if you want a familiar (tú) command or a formal (usted comman. These sentences are pretty "straight forward" so I'll be back later after you've had a chance to write something.
Siga recto en 13 para la plaza de Allende.
a la derecha en la calle de Pepe Llanos de Biblioteca Pública de San Miguel.
are these the correct form
Are you also posting under Kim?
spanish - SraJMcGin, Thursday, November 26, 2009 at 3:47pm
Go straight ahead at 13 for plaza de Allende.
Siga recto (derecho = means straigt ahead and is better in place of "recto) en 13 para (OR "a" = to/toward) la plaza de Allende.
Make a right at Pepe Llanos street for Biblioteca Publica de San Miguel.
(Here you need a verb, such as "Turn to the right" = Doble a la derecha) Make a right at Pepe Llanos street for Biblioteca Publica de San Miguel.
a la derecha en la calle de Pepe Llanos de (a = go toward/to, OR para = for, but not "de") ) Biblioteca Pública de San Miguel.
Nice effort! I used the usted (formal) command because you had done that with "Siga..."