Writing:Write a letter to Mme Guen't,the medical advice columnist for a Fr. newspaper. Tell her about an ailment you have, explaining each symptom. Tell her what you're doing to get better. Ask her if you must call a doctor. Ask Mme Guerit what you have to do to get better.

I did what I could, can you please fix the rest.

Chere, Mme Guen't

J'ai mal à la gorge. Je ne mange rien. J'ai a mauviase mine. Je fatiguée aussi. Je dois prendre un médicament. J'ai vais téléphoner au médecin? Est- ce que je dois faire pour bonne mine?

I think it is supposed to be longer then this.

Chère Mme Guerit

J'ai une mauvaise mine et je suis fatiguée aussi.
Dois-je appeler un docteur?
Qu'est-ce que je dois faire pour avoir une bonne mine?

That's how I would have put what you wrote.

If you meant to say "complexion", then you could have said:

"j'ai une mauvaise teint".

Chère Mme Guen't,

J'ai une gêne au niveau de la gorge. Cela me fait mal lorsque j'avale et je ressens une douleur constante. En raison de cette douleur, je n'arrive pas à manger et je perds mon appé. De plus, je remarque que j'ai une mine fatiguée et cela m'inquiète.

Pour essayer de me sentir mieux, j'ai pris quelques mesures. Tout d'abord, j'ai essayé de me reposer davantage et de prendre des tisanes chaudes pour apaiser ma gorge. J'ai aussi évité les aliments épicés et acides, ainsi que les boissons froides. J'ai également essayé de me gargariser avec de l'eau salée tiède pour soulager la douleur.

Cependant, malgré ces efforts, je ne constate pas d'amélioration significative. Je suis maintenant préoccupé de savoir si je dois prendre rendez-vous avec un médecin pour une consultation.

Pouvez-vous s'il vous plaît me conseiller sur ce que je devrais faire pour me sentir mieux ? Dois-je appeler un médecin ou y a-t-il d'autres mesures que je devrais envisager ?

Je vous remercie beaucoup pour votre attention et votre aide.

Cordialement,
[Your Name]