Je sais qu'on peut dire:

"Je dois aller avec ma mère" mais
serait-il correct aussi de dire:
"il faut que je vais avec ma mère"???

Yes, but you need to use the subjunctive, so it would be "il faut que j'aille avec ma mère."

Thank you! I somehow thought that "que je vais" doesn't sound right.

Bravo, RC, you got it! :)

Sra (aka Mme)

La phrase "Je dois aller avec ma mère" est grammaticalement correcte, mais la phrase "Il faut que je vais avec ma mère" n'est pas correcte en français.

Pour comprendre pourquoi, examinons la structure des deux phrases :

- "Je dois aller avec ma mère" : Cette phrase utilise le verbe modal "devoir", qui exprime une obligation ou une nécessité. Le verbe "devoir" est utilisé avec l'infinitif du verbe suivant, dans ce cas "aller". Donc, "Je dois aller avec ma mère" signifie "I must go with my mother" en anglais.

- "Il faut que je vais avec ma mère" : Cette phrase mélange deux constructions différentes. "Il faut que" est une expression qui indique une obligation ou une nécessité, tout comme "devoir". Cependant, au lieu de suivre "il faut que" avec un verbe à l'indicatif ("je vais"), on utilise le subjonctif ("j'aille"). Donc, la phrase correcte serait "Il faut que j'aille avec ma mère", ce qui signifie "I have to go with my mother" en anglais.

En résumé, la phrase correcte est "Je dois aller avec ma mère", alors que "Il faut que je vais avec ma mère" est incorrect.