If I want to say:

"...but now all is well again" do I use "encore" or "de nouveau" for "again"?
Mais maintenant tout est bien encore(de nouveau)
Merci beaucoup!!

All is well = Tout va bien

again = de nouveau OR encore une fois

Sra (aka Mme)

Merci beaucoup!

To say "...but now all is well again" in French, you can use either "encore" or "de nouveau" for "again." Both phrases convey the same meaning of "once more" or "another time." Therefore, you can say: "mais maintenant tout est bien encore" or "mais maintenant tout est bien de nouveau." These sentences both mean "but now all is well again."

Merci beaucoup!