Posted by sam on Saturday, November 1, 2008 at 9:32pm.
¡Buenas tarde, Sam! 1. The verb to leave in this case is dejar = dejó = because it implies that "accidentally, as far as you were concerned, the bookbag left itself!" It takes the blame off you that you left the bookbag behind = tú dejaste la mochila en casa. (check spelling of "house."
2. Don't forget those accent marks! El año pasado se me rompió = again, 3rd person reflexive verb to take the blame from you! "Accidentally my hand broke itself, and I was incidentally there!
Sra
P.S. You misunderstood something here.
Your answer should be: Se te dejó
IF you were willing to take the blame (which you are NOT), it would have been "Te dejaste.....etc.
Perhaps you read too quickly and do not understand that you are working with 3rd person singular (since all the things left, broken, etc. were singular) of a reflexive verb and the indirect-object pronoun simply says who was involved. "the bookbag left itself, with respect to me, at home.
Sra
Related Questions
spanish - Escribe pero, sino o sino que en el espacio. Escribe solamente la ...
spanish - I don't know where accent marks go in this paragraph. Dentro de ...
spanish - is this correct? "En una fiesta familiar, ¿quién es...
spanish - the blank needs to be filled in here A ti se te ______ (left) la ...
Spanish-another question please - 1.If I had a picture of a family having fun in...
Spanish - i need a tranlation for this poem please : EN tanto que de rosa y ...
spanish - Can someone check my work? Read the school rules listed below. In the ...
spanish - is this correct? Que se celebra el dia antes de la Navidad? a. La ...
college -spanish - what is the translation of this spanish poem - "La ...
spanish - 11. Direct object pronouns always come before the indirect object ...
For Further Reading