if I want to say "with some other people" in French, is it supposed to be "avec des autres gens" or "avec d'autres gens?"

Merci

avec des autres gens

OR just "avec des autres."

Sra (aka Mme)

avec des autres

In French, the correct way to say "with some other people" is "avec d'autres gens." The phrase "avec des autres gens" is not grammatically correct.

To understand this, let's break it down:

1. The word "avec" means "with" in English.
2. The word "des" is a contraction of "de" (meaning "some") and "les" (meaning "the"). It is used to indicate an indefinite quantity or a general statement about a noun.
3. The word "autres" means "other" in English.
4. The word "gens" means "people" in English.

When using the phrase "avec d'autres gens," you are correctly using the "d'autres" to express the idea of "other" people. The word "autres" is required here to properly convey the meaning of "some other people."